Рим — Сегодня утром не осталось последних надежд: итальянский фоторепортер Андреа Роккелли погиб на Украине. В коммюнике сообщается, что Министерство иностранных дел Италии получило уведомление от украинских властей об убийстве итальянского журналиста в окрестностях Славянска. Для окончательного подтверждения остается только провести процедуру официального опознания тела после перевозки из медицинского пункта в Андреевке в госпиталь Славянска. Вместе с Роккелли погиб его русский переводчик Андрей Миронов. Семья молодого репортера в эти часы находится в контакте с Министерством иностранных дел и с посольством в Киеве. Его сотрудники будут сопровождать семью покойного, когда она прибудет в столицу Украины сегодня во второй половине дня.

Между тем, глава сил самообороны самопровозглашенной Донецкой народной республики, слова которого цитирует российское агентство «Интерфакс», утверждает, что Роккелли и его переводчик Андрей Миронов погибли от выстрелов из гранатомета солдат украинской армии. Повстанцы из Славянска, сражающиеся против правительственных сил, тоже подтвердили эту версию. В настоящий момент провести независимое расследование не представляется возможным.

Коммюнике Министерства иностранных дел Италии подтвердило зловещие слухи, которые ходили ночью и на рассвете. Еще до официального сообщения МИД Италии Repubblica.it связалось с украинской активисткой и журналисткой Яной Дашковськой, подругой Роккелли, которая находилась в Славянске и которая вчера неоднократно пыталась дозвониться до Андреа, но безрезультатно. Его сотовый был выключен. На рассвете она получила смс о том, что с абонент снова в сети. Дашковська тотчас же позвонила, но ответил не Андреа, а люди, говорившие по-русски (вероятно, это были сепаратисты, поскольку в момент попадания под обстрел Роккелли находился на контролируемой ими территории). Эти люди сообщили, что итальянский журналист был убит, и у них его вещи.

«Андреа был замечательным человеком, немного безрассудным, так как ему нравилось играть с опасностью, но это потому, что у него в голове была только одна мысль: рассказывать правду в любой момент и в любой ситуации. Он был золотой парень», — рассказала Дашковська. Другая украинская журналистка Роза Казан разговаривала с неким Пономаревым, который представился как настоящий «мэр» Славянска, поскольку его избрали пророссийски настроенные граждане. Он документально подтвердил ей гибель Роккелли. Казан побывала во временном морге (фото выложены у нее в твиттере), где было тело Андреа.

Другие украинские источники, попросившие не называть их имен, подтвердили утром Repubblica.it, что документы, найденные рядом с телом, на 90% принадлежат Роккелли и его переводчику и что их тела должны были перевезти в город Славянск. Вскоре должно прийти подтверждения от судмедэксперта.

Ночью глава сепаратистов Донбасса Игорь Стрелков подтвердил в интернете версию происшедшего, циркулировавшую в последние часы. И, к сожалению, также и смерть Роккелли. Зона, где был убит итальянец и его переводчик, в настоящий момент недоступна из-за постоянно меняющейся военной обстановки. Переводчик итальянского хроникера, убитого в деревне Андреевка в окрестностях Славянска, тоже имел итальянский паспорт. По крайней мере, об этом сообщают российские СМИ, хотя официального подтверждения этого факта нет.

Андреа (Энди) Роккелли сначала работал для Grazia Neri Photo Agency, в 2007 году — ассистентом в студии Алекса Майоли (Alex Majoli), в 2008 он создал агентство Cesura вместе с четырьмя другими фотографами. За рубежом он работал на Кавказе, в Киргизии, в Тунисе и Ливии для «Primavera Araba». Он жил и работал в Москве и в Милане и сотрудничал с многочисленными газетами и журналами, такими как Newsweek, Wall Street Journal, l’Espresso, Le Monde, Foreign Policy, «Новая газета», Zurich Zeitung и «Коммерсант».

Отзывы сотрудников. Энди был самым умелым и самым смелым среди нас, и вот его больше нет. Остались его гражданская жена и сын. Мы горько и безутешно оплакиваем его гибель. Его потеря невосполнима для Cesura и журналистов, — так вспоминает об Андреа коллектив фотографов Cesura.it, членом которого был убитый на Украине фоторепортер. — Он никогда не был безрассуден, мы уверены, что и в этот раз он не лез на рожон. Его унесла война.

Узнав о гибели Роккелли, президент Наполитано сказал с болью и горечью: «Убийство журналиста во время исполнения профессионального долга, напоминает всем о трагедии страны, где льется кровь. Она близка нам и в эти важные для Европы дни».

Коммуна Пьянелло-вал-Тидоне (Пьяченца), где расположено агентство Cesura, потрясена смертью фоторепортера. «Cesura представляет собой группу молодых фотографов, которые уже около десяти лет работают у нас, — сказал мэр Пьянелло-вал-Тидоне Джанпаоло Форнасари. — Я не был непосредственно знаком с Роккелли, но известие о его смерти потрясло всех нас. Как мэр города, я выражаю солидарность от своего имени и от имени моих сограждан этим ребятам, которые очень сплочены и сотрудничают и с местными компаниями».

Министр иностранных дел Федерика Могерини потребовала, чтобы украинские власти тщательно изучили обстоятельства атаки, жертвой которой пал Роккелли. «В ближайшие часы я лично побеседую с министром иностранных дел Украины Андреем Дещицей», — сообщила она.

Убитый переводчик. Пятидесятичетырехлетний русский переводчик Андрей Миронов, который сопровождал Энди Роккелли во время работы в восточной Украине, был полиглотом и страстно любил журналистскую работу. Бывший советский диссидент и бывший узник ГУЛАГа Миронов был биологом по профессии, а кроме того, он знал английский, итальянский, немецкий и французский языки и интересовался наукой и военной техникой. Он жил в Москве, был правозащитником, сотрудничал со знаменитой неправительственной организацией «Мемориал», занимающейся сбором материалов о жертвах сталинских репрессий и увековечиванием их памяти. Его хорошо знали в кругах российских и иностранных журналистов в России, так как он работал со многими из них в различных зонах военных конфликтов от Афганистана до Чечни.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.