ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Сюжет

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Материалов: 307
Сотрудники полиции на места обнаружения Сергея Скрипаля в Солсбери, Великобритания

Кто еще боится расправы КГБ?

Задолго до того как отравили Сергея Скрипаля, другой государственный враг России незаметно жил и умер в Уилтшире. Его имя почти кануло в Лету, в статье в Википедии помещена чужая фотография, но эксперт по бактериологическому оружию, бывший одним из ценнейших кадров СССР, провел последние 12 лет своей жизни, спрятавшись в Солсбери. Он был убежден, что КГБ убьет его.

Ресторан в Солсбери, который был закрыт после госпитализации бывшего полковника ГРУ Сергея Скрипаля

ТСН: мать Скрипаля считает, что он пропал без вести

Мать бывшего российского сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля обратилась в полицию с просьбой признать пропавшим без вести ее сына, а также его дочь Юлию. Об этом заявила племянница экс-полковника ГРУ Виктория Скрипаль, передает ТСН. Племянница Сергея Скрипаля уверена, что ее дядя мертв.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
41468
Шпион

Глава MI6: Москва должна готовиться к «жесткому ответу» (Financial Times)

Глава британской разведки MI6 накануне Мюнхенской конференции по безопасности выступил с резко антироссийской речью, назвав Россию «постоянной угрозой» Западу. Обвиняя Кремль в подрыве западных институтов и альянсов, он приписал Москве «тайных агентов» и «армии наемников», а также пригрозил «жестким ответом» со стороны Великобритании. Впрочем, никаких новых идей в своей речи глава MI6 не высказал.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
5711971
Александр Петров и Руслан Боширов на стоп-кадре записи камеры видеонаблюдения

CNN: «Третий русский из Солсбери» и референдумы в Британии и Каталонии

Так называемые «независимые эксперты» опубликовали на сайте «Беллингкэт» очередные измышления о якобы обнаруженной ими связи россиян, которых Лондон обвиняет в отравлении Сергея и Юлии Скрипалей, с их «диверсионной деятельностью» в Британии, Испании и Болгарии. При этом, как обычно, кроме голословных утверждений никаких существенных доказательств не приводится.

логотип CNNCNN, США
356867
Британские военные в защитных костюмах в Солсбери

Helsingin Sanomat: Россия снова пошутила про Скрипалей

Корреспондент финской газеты в России протестировал российскую настольную игру «Наши в Солсбери» и побеседовал с ее автором. Сама игра не показалась ему интересной. А разговор с автором, который назвал ее шуточной, привел к очередному напоминанию о доказательствах Великобритании по делу об отравлении нервно-паралитическим газом. Только вот о том, что это за доказательства — опять ни слова.

Helsingin Sanomat logoHelsingin Sanomat, Финляндия
5615463
Кадр из сериала «Теория большого взрыва»

Telegraph: русская настольная игра «Наши в Солсбери» обидела британцев

Одна российская компания выпустила детскую настольную игру «Наши в Солсбери», в которой игроки проходят через всю Европу по маршруту «российских убийц» к месту нападения с нервно-паралитическим веществом в Солсбери. Появление игры вызвало гнев у жителей города, пишет «Телеграф». Британцы считают, что это переходит все границы.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
7128192
Корабли российского флота в порту Севастополя

Nowa Europa Wschodnia: попытки влиять на российскую политику добром не кончаются

В этом интервью на вопросы польского журналиста отвечает британский. Уже одно это предполагает, что ждать объективных оценок или, тем более, глубокого анализа не приходится. Особенно в том случае, когда речь идет о деле Скрипалей, газопроводе «Северный поток — 2» или ситуации на Украине. Правда, есть интересные оговорки, в частности, на тему о том, нужно ли уважать российскую специфику.

Nowa Europa WschodniaNowa Europa Wschodnia, Польша
5427856
Юлия Скрипаль во время интервью в Лондоне

Telegraph: Скрипали по-прежнему живут в Великобритании

Излагая информацию в виде предположений, а не утверждений, британское издание отмечает, что пострадавшие от отравления в Солсбери россияне, по всей видимости, проживают в настоящий момент где-то на юге Англии и находятся под присмотром узкого круга медицинских экспертов. Один из источников в службе безопасности сказал, что Юлию «могли бы легко устроить на работу».

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
4168834
Военный в защитном костюме в Солсбери

Telegraph: «Плохой год для ГРУ»

Статья в «Телеграф», основанная на данных из неизвестных источников, посвящена якобы деятельности ГРУ и покушению на Скрипалей, которое Запад приписывает России. Автор продолжает настаивать, что отравили Скрипалей русские и утверждает: британские власти уверены, что знают «все, что стоит знать» о покушении. «Честно говоря, это был плохой год для ГРУ», цитирует издание источник в британском правительстве.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
16211223
Британский полицейский Ник Бейли

The Guardian: счет жертв «Новичка» мог пойти на тысячи

Покушение на Сергея Скрипаля, которое Запад приписывает России, произошло в марте, но его последствия до сих пор напоминают о себе. Полицейский, который тоже пострадал во время этого инцидента, впервые рассказал «Гардиан» о своем «эмоциональном потрясении», а также о том, что именно чувствует отравленный «Новичком» человек, — ему довелось испытать это на себе.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
685974
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

Independent: Мэй объявляет, что миссия против российских шпионов «выполнена»

Атака с использованием «Новичка» произошла из-за того, что Великобритания не смогла принять жесткие меры после убийства в стране Александра Литвиненко. В момент его смерти Тереза Мэй была министром внутренних дел. Теперь она заявляет, что миссия выполнена, и «шпионскую сеть» в России удалось демонтировать, пишет «Индепендент».

Логотип The IndependentThe Independent, Великобритания
548340