ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

скрипали

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 10
Британские военные в защитных костюмах в Солсбери

Helsingin Sanomat: Россия снова пошутила про Скрипалей

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Корреспондент финской газеты в России протестировал российскую настольную игру «Наши в Солсбери» и побеседовал с ее автором. Сама игра не показалась ему интересной. А разговор с автором, который назвал ее шуточной, привел к очередному напоминанию о доказательствах Великобритании по делу об отравлении нервно-паралитическим газом. Только вот о том, что это за доказательства — опять ни слова.

Helsingin Sanomat logoHelsingin Sanomat, Финляндия
5615910
Корабли российского флота в порту Севастополя

Nowa Europa Wschodnia: попытки влиять на российскую политику добром не кончаются

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

В этом интервью на вопросы польского журналиста отвечает британский. Уже одно это предполагает, что ждать объективных оценок или, тем более, глубокого анализа не приходится. Особенно в том случае, когда речь идет о деле Скрипалей, газопроводе «Северный поток — 2» или ситуации на Украине. Правда, есть интересные оговорки, в частности, на тему о том, нужно ли уважать российскую специфику.

Nowa Europa WschodniaNowa Europa Wschodnia, Польша
5427934
Юлия Скрипаль во время интервью в Лондоне

Telegraph: Скрипали по-прежнему живут в Великобритании

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Излагая информацию в виде предположений, а не утверждений, британское издание отмечает, что пострадавшие от отравления в Солсбери россияне, по всей видимости, проживают в настоящий момент где-то на юге Англии и находятся под присмотром узкого круга медицинских экспертов. Один из источников в службе безопасности сказал, что Юлию «могли бы легко устроить на работу».

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
4168945
Военный в защитном костюме в Солсбери

Telegraph: «Плохой год для ГРУ»

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Статья в «Телеграф», основанная на данных из неизвестных источников, посвящена якобы деятельности ГРУ и покушению на Скрипалей, которое Запад приписывает России. Автор продолжает настаивать, что отравили Скрипалей русские и утверждает: британские власти уверены, что знают «все, что стоит знать» о покушении. «Честно говоря, это был плохой год для ГРУ», цитирует издание источник в британском правительстве.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
16211358
Персонал в костюмах химзащиты во время следственных мероприятий, связанных с отравлением бывшего полковника ГРУ Сергея Скрипаля

Telegraph: британские власти недостаточно активно противостоят российской угрозе

Великобритания продолжает безосновательные обвинения против России. На этот раз отличился руководитель МИ6, который выступил с предупреждением о том, что страны-изгои по-прежнему представляют угрозу безопасности Британии, а главная среди них — Россия. И вспомнил, что Кремль, якобы, причастен к химической атаке в Солсбери.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
312198
Сотрудники правоохранительных органов Великобритании во время следственных мероприятий по делу об отравлении экс-разведчика Скрипаля

Carnegie Moscow Center: верят ли в России, что Москва ни во что не вмешивалась

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Автор, придерживаясь стереотипов западной пропаганды, полагает, что большинство россиян ничего не понимает в мировых политических процессах и «слепо верит» официальным версиям трактовки событий. Однако, в статье все же отмечается, что это не означает, что россияне согласны с западными оценками этих событий.

Логотип Московского центра КарнегиCarnegie Moscow Center, Россия
17412716
Очистка связанных с отравлением Сергея Скрипаля и его дочери мест в Солсбери

The Economist: Лондон ведет с Россией информационную войну

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Пресс-конференция спецслужб — очень редкое событие, которое знаменует переход к контрнаступлению. Великобритания решила предать гласности итоги расследования отравления экс-полковника ГРУ Сергея Скрипаля. Лондон, возможно, решил, что разоблачение Кремля более важно, чем возможные риски.

логотип The EconomistThe Economist, Великобритания
7413690
Интервью А. Петрова и Р. Боширова телеканалу RT и агентству Sputnik

The Times: Даже россияне сомневаются в правдоподобности рассказа подозреваемых

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Некоторые СМИ, придерживающиеся прокремлевских позиций, отнеслись к рассказу подозреваемых в отравлении Скрипалей скептически. А читатели The Times высказывают свои версии интервью двоих «туристов»: не было ли это «интервью» наказанием за некомпетентность... Их язык тела выдает их с потрохами... Они опозорили Путина, и через несколько месяцев от них просто тихо избавятся...

логотип the timesThe Times, Великобритания
18217840
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

FT: Наказать Россию будет трудно

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

После окончания холодной войны британская разведка долгое время не уделяла должного внимания России — Великобритании стоило отказаться от этого «дивиденда от мира». В этой невероятной драме текущая неделя, возможно, принесла Соединенному Королевству максимум из того, на что оно может рассчитывать, считает директор аналитического центра.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
7633241
Ограждения, выставленные полицией города Солсбери, у паба Mill, где ужинали бывший полковник ГРУ Сергей Скрипаль и его дочь Юлия

Foreign policy: Москва добилась того, чего хотела

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Наконец начала появляться информация о предполагаемых убийцах бывшего двойного агента из России Сергея Скрипаля. По данным британской прокуратуры, двое подозреваемых являются сотрудниками российской службы военной разведки ГРУ — того самого ведомства, где служил Скрипаль в свою бытность британским шпионом. Марк Галеотти считает, что чрезмерное внимание к этой службе весьма опасно.

Foreign Policy logoForeign Policy, США
10792295
Найдено материалов: 10
Интервью А. Петрова и Р. Боширова телеканалу RT и агентству Sputnik

The Times: Даже россияне сомневаются в правдоподобности рассказа подозреваемых

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Некоторые СМИ, придерживающиеся прокремлевских позиций, отнеслись к рассказу подозреваемых в отравлении Скрипалей скептически. А читатели The Times высказывают свои версии интервью двоих «туристов»: не было ли это «интервью» наказанием за некомпетентность... Их язык тела выдает их с потрохами... Они опозорили Путина, и через несколько месяцев от них просто тихо избавятся...

18217840
Сотрудники правоохранительных органов Великобритании во время следственных мероприятий по делу об отравлении экс-разведчика Скрипаля

Carnegie Moscow Center: верят ли в России, что Москва ни во что не вмешивалась

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Автор, придерживаясь стереотипов западной пропаганды, полагает, что большинство россиян ничего не понимает в мировых политических процессах и «слепо верит» официальным версиям трактовки событий. Однако, в статье все же отмечается, что это не означает, что россияне согласны с западными оценками этих событий.

17412716
Военный в защитном костюме в Солсбери

Telegraph: «Плохой год для ГРУ»

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Статья в «Телеграф», основанная на данных из неизвестных источников, посвящена якобы деятельности ГРУ и покушению на Скрипалей, которое Запад приписывает России. Автор продолжает настаивать, что отравили Скрипалей русские и утверждает: британские власти уверены, что знают «все, что стоит знать» о покушении. «Честно говоря, это был плохой год для ГРУ», цитирует издание источник в британском правительстве.

16211358
Ограждения, выставленные полицией города Солсбери, у паба Mill, где ужинали бывший полковник ГРУ Сергей Скрипаль и его дочь Юлия

Foreign policy: Москва добилась того, чего хотела

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Наконец начала появляться информация о предполагаемых убийцах бывшего двойного агента из России Сергея Скрипаля. По данным британской прокуратуры, двое подозреваемых являются сотрудниками российской службы военной разведки ГРУ — того самого ведомства, где служил Скрипаль в свою бытность британским шпионом. Марк Галеотти считает, что чрезмерное внимание к этой службе весьма опасно.

10792295
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

FT: Наказать Россию будет трудно

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

После окончания холодной войны британская разведка долгое время не уделяла должного внимания России — Великобритании стоило отказаться от этого «дивиденда от мира». В этой невероятной драме текущая неделя, возможно, принесла Соединенному Королевству максимум из того, на что оно может рассчитывать, считает директор аналитического центра.

7633241
Очистка связанных с отравлением Сергея Скрипаля и его дочери мест в Солсбери

The Economist: Лондон ведет с Россией информационную войну

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Пресс-конференция спецслужб — очень редкое событие, которое знаменует переход к контрнаступлению. Великобритания решила предать гласности итоги расследования отравления экс-полковника ГРУ Сергея Скрипаля. Лондон, возможно, решил, что разоблачение Кремля более важно, чем возможные риски.

7413690
Британские военные в защитных костюмах в Солсбери

Helsingin Sanomat: Россия снова пошутила про Скрипалей

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Корреспондент финской газеты в России протестировал российскую настольную игру «Наши в Солсбери» и побеседовал с ее автором. Сама игра не показалась ему интересной. А разговор с автором, который назвал ее шуточной, привел к очередному напоминанию о доказательствах Великобритании по делу об отравлении нервно-паралитическим газом. Только вот о том, что это за доказательства — опять ни слова.

5615910
Корабли российского флота в порту Севастополя

Nowa Europa Wschodnia: попытки влиять на российскую политику добром не кончаются

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

В этом интервью на вопросы польского журналиста отвечает британский. Уже одно это предполагает, что ждать объективных оценок или, тем более, глубокого анализа не приходится. Особенно в том случае, когда речь идет о деле Скрипалей, газопроводе «Северный поток — 2» или ситуации на Украине. Правда, есть интересные оговорки, в частности, на тему о том, нужно ли уважать российскую специфику.

5427934
Юлия Скрипаль во время интервью в Лондоне

Telegraph: Скрипали по-прежнему живут в Великобритании

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Излагая информацию в виде предположений, а не утверждений, британское издание отмечает, что пострадавшие от отравления в Солсбери россияне, по всей видимости, проживают в настоящий момент где-то на юге Англии и находятся под присмотром узкого круга медицинских экспертов. Один из источников в службе безопасности сказал, что Юлию «могли бы легко устроить на работу».

4168945
Персонал в костюмах химзащиты во время следственных мероприятий, связанных с отравлением бывшего полковника ГРУ Сергея Скрипаля

Telegraph: британские власти недостаточно активно противостоят российской угрозе

Великобритания продолжает безосновательные обвинения против России. На этот раз отличился руководитель МИ6, который выступил с предупреждением о том, что страны-изгои по-прежнему представляют угрозу безопасности Британии, а главная среди них — Россия. И вспомнил, что Кремль, якобы, причастен к химической атаке в Солсбери.

312198