ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

русская литература

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 56
Портрет писателя Фёдора Михайловича Достоевского

Medya Günlüğü: Хемингуэй и Ницше считали его своим кумиром, а он не любил турок

Достоевский прожил необыкновенную и трудную жизнь, пишет автор. Вероятно, кроме как писательством, он ничем не мог успокоить бурю в своей душе. Его горячо любили и возносили в ранг кумира величайшие люди, а другие — считали посредственностью. Интересные факты об одном из самых известных в мире романистов раскрывает Medya Günlüğü.

Medya GunluguMedya Gunlugu, Турция
297249
Репродукция иллюстрации к роману Л.Н. Толстого "Анна Каренина" - "Встреча Анны с Вронским на станции Бологое"

«Анна Каренина»: как сексуальная свобода порабощает женщин (TAC)

«Анна Каренина» преподносит нам весьма поучительный урок о том, насколько порабощающей может оказаться сексуальная свобода, и в наше время этот урок как никогда актуален, пишет автор. Очевидно, основная мысль, которую Толстой стремится внушить читателям, — что у любовных связей всегда есть последствия.

The American Conservative logoThe American Conservative, США
237992
Рисунок "Федор Достоевский"

Al-Quds: Достоевский, который очень похож на нас

Алжирский драматург в год 200-летия со дня рождения Достоевского вспоминает, как впервые столкнулся с творчеством этого великого русского писателя. Переживший казнь отца во времена национально-освободительной войны и страдания матери, автор публикации признается, что вымышленный мир Федора Михайловича удивительным образом похож на реальность.

Al-Quds Al-Arabi logoAl-Quds Al-Arabi, Великобритания
42523
Книги русских авторов на испанском языке

El Periódico: русские писатели завоевывают испанский рынок литературных переводов

В сегодняшней Испании газеты и телевидение создают не самый лучший имидж России и русских. Тем более важен один из немногих каналов позитива о России — переводы классических произведений русской литературы. В Испании их делается много, и статья рассказывает о лучших из них. особенно выделяется работа переводчика и литератора Ксении Дьяконовой.

El Periodico logoEl Periodico, Испания
23157
Марши националистов на Украине

La Vanguardia: могут ли Россия или Украина присвоить наследие Шевченко

Ситуация на Украине

На фоне празднования в России 160-летней годовщины со дня смерти Тараса Шевченко киевские власти обвинили Кремль в попытке «присвоить» наследие первого из украинских поэтов. Автор подчеркивает, что бывают случаи, когда наследство не подлежит дележу.

La Vanguardia logoLa Vanguardia, Испания
151370
Новый кот Бегемот появился в музее Булгакова

Страна: вызывают «любовь к России». Почему на Украине запретили Булгакова и Акунина

На Украине запретили ввоз российских книг, среди которых — произведения Акунина, а также роман Булгакова «Мастер и Маргарита». Объяснение простое: книги угрожают национальной безопасности страны и пропагандируют «русский мир». Правда, где в украинском законодательстве сказано, что Россию нельзя любить, — вопрос открытый.

Страна.uaСтрана.ua, Украина
263892
Улицкая, Быков и аккордеон на открытии русского книжного магазина в Лондоне

Искусство рассказа: чему мы можем поучиться у русских (The Spectator)

Известный американский писатель Джордж Сондерс призывает читать русскую литературу. «Рассказ, который перестает быть литературой и становится жизнью», – так он описывает один из рассказов Толстого. На страницах собственной книги Сондерса разворачивается увлеченный спор о неиссякаемой мощи классического рассказа русской литературы.

The Spectator logoThe Spectator, Великобритания
3124839
Репродукция портрета А. С. Пушкина

Evrensel: пушкинские следы на улицах Эрзурума

Турецкий город Эрзурум славен множеством мечетей и медресе. Но автор предлагает взглянуть на него сквозь бурю городских преобразований и увидеть то, что скрыто и забыто. Так, особняк Немлиоглу, построенный в начале XIX века семьей из Трабзона для осуществления коммерческой деятельности, мог бы носить имя Пушкина. И вот почему.

EvrenselEvrensel, Турция
101298
Писатель Лев Толстой на прогулке верхом

NYT: Лев Толстой против полиции — идеи графа вдохновляют протест в США

«Я не могу дышать». Протесты в США — 2020

Автор, перечитав на карантине произведения Толстого, задумалась. По ее мнению, сегодня в связи с протестами против полиции очень актуальна его философия ненасилия. В призывах лишить полицию финансирования, а деньги отдать бедным, она видит эхо призывов Толстого. И забывает, что граф таким образом помог революции 1917-го года.

The New York Times logoThe New York Times, США
92147
Женщина перед началом церемонии возложения цветов к могиле Сталина. 5 марта 2018

Helsingin Sanomat: Россия оказалась в тупике

История в лицах

Бывший директор Института Финляндии в Санкт-Петербурге Юкка Маллинен дружит и сотрудничает с деятелями русской литературы уже многие десятилетия. В 70-е годы учился в МГУ, увлекся андеграундной культурой в СССР. Продолжает следить за событиями в России, и у него есть свое мнение о происходящем.

Helsingin Sanomat logoHelsingin Sanomat, Финляндия
319014
Найдено материалов: 55
Потрет Ивана Тургенева

NYT: русофобия — русский, а не иностранный недуг

История в лицах

Российские националисты требуют, чтобы книги Тургенева исключили из школьной программы. Путин считает его литературным гением, и Министерство культуры выделяет средства на поддержание его наследия. Журналист «Нью-Йорк таймс» делает вывод, что на самом деле русофобия всегда была вовсе не иностранным недугом, а русским. Мол, русские сами нередко себя и свои обычаи презирают и страдают от них.

00
Фрагмент репродукции картины "Александр Сергеевич Пушкин"

Легенда про «русские» сказки Пушкина

Миф о «русском» народе был бы не состоятелен если бы не Пушкин. Поэт, перевравший иранские сказки и сказки братьев Гримм на «русский» манер. Крайне сложно придумать историю народа, у которого даже нет собственного эпоса. Точнее, как бы это сказать правильнее: никак невозможно доказать московский миф о нации «русские» без того, чтобы подложить под него фундамент.

00

Жванецкий: Ребята, уж если мы по горло в дерьме, возьмемся за руки!

Как пройти в библиотеку?

В Ираке недавно вышел сборник «Русские сатирические рассказы». Сирийский переводчик Низар Уюн Ас-Сауд считает, что сатира — это личное оружие, используемое человеком для защиты своего внутреннего фронта от пустоты и безумия. Русская сатира пережила, по его мнению, два золотых периода: в первые десять лет после Октябрьской революции, а также после «перестройки» и развала СССР.

00
Писатель Алексей Иванов

Русской души и русского духа нет

Никакого иного пути для России нет, кроме европейского и демократического. Несмотря на то, что сегодня Россия куда ближе к Европе, чем к Азии, совсем рядом — угроза тоталитаризма. Она кроется даже не в ограничении свободы, коррупции или внешних политических отношениях, а в соцсетях, считает российский писатель Алексей Иванов.

00
Андрей Платонов

Expressen: Сталин называл его «сволочью» и «болваном»

То, как Андрей Платонов описывал СССР, забыть невозможно. Мальте Перссон читает его письма, написанные за 30 трудных лет. Они дают представление не только об их авторе, но и в равной степени о тех, кому они написаны.

00
Собрание сочинений русских классиков

Достоевский в заложниках у Путина

Как пройти в библиотеку?

Кремлевские правители всегда с жадностью читали литературные произведения: не потому, что они любили чтение, а потому что хотели использовать величайшие произведения для укрепления своей власти. Большевики обвиняли Достоевского в религиозности и враждебном отношении к революции. По этим же причинам сегодня Достоевский является самым любимым писателем Путина.

00
Букбар "Читатель" в городе Иркутске

Почему русские самая читающая нация?

Многие говорят, что израильтяне очень любят читать. Но на самом деле, самая читающая нация — это русские. Однажды в метро группа бразильских болельщиков весело пела и танцевала, но там была одна пожилая женщина, которая никак не отреагировала на происходящее. Она просто стояла рядом и читала книгу. Для стороннего наблюдателя такая картина напоминала сцену из двух параллельных миров…

00
Собрание сочинений русских классиков

El Universal: самое большое сокровище России — ее литература

Камило Сьерра Пачеко, член книжного клуба «Абако», прославляет русскую литературу, на фоне которой меркнут все остальные достижения самой большой страны в мире. Знакомя читателя с творчеством Николая Гоголя, он рассказывает о персонажах первого русского романа «Мертвые души».

00
Русская литература на английском

Me Naiset: семь жизненных уроков, которые изменят вашу жизнь — или не изменят

Загадки русской души

Жизнь — сплошной облом, а потом ты умираешь... Но в процессе можно получить удовольствие. Русская классическая литература помогает осознать и эту мудрость, уверена английская писательница. Она рассказывает о семи главных жизненных уроках, которые усвоила, читая русскую литературу.

00
Памятник Ф.М. Достоевскому у здания Российской государственной библиотеки в Москве

Достоевский: целомудрие — это мрак и разрушение (Asharq Al-Awsat)

Автор необычной рецензии предлагает свой взгляд на роман Достоевского «Идиот». Что хотел донести писатель до своего читателя? Что боль, а не сострадание — единственная причина существования человека? Или что целомудрие — это мрак и разрушение? Нет, в романе Достоевского есть почти нереальная попытка изобразить «положительно прекрасного человека».

00