ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

Солсбери

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 96
Вселенский Патриарх Варфоломей

The Guardian: Варфоломей угрожает путинскому видению величия России

Раскол Православной церкви

Решение архиепископа Константинопольского удовлетворить просьбу украинской церкви о предоставлении независимости от Москвы автор считает знаковой победой, так как тот «проигнорировал протесты Кремля и российского духовенства». При этом, не смущаясь, признает, что Варфоломей «подвергся мощному давлению со стороны украинских верующих и их светских собратьев».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
389527
Основатель веб-сайта Bellingcat Элиот Хиггинс

National Public Radio: Интернет-исследователи, разоблачающие русских убийц

Разоблачения Wikileaks

В России раскритиковали группу «Беллингкэт», заявив о ее финансировании американским правительством с целью подорвать позиции противников НАТО. Члены этой группы возмущены такими обвинениями: они не принимают анонимных подсказок и стараются каждый раз убеждаться в том, что полученная ими информация достоверна.

National Public Radio logoNational Public Radio, США
155631
Президент РФ Владимир Путин и директор Службы внешней разведки РФ Сергей Нарышкин перед началом первого заседания Государственной Думы РФ нового созыва. 5 октября 2016

Шпионский провал: Путину не до смеха (Bloomberg)

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Называя причастность российских спецслужб к «отравлению» Скрипалей давно доказанным фактом, авторы материала уводят читателя от сути проблемы, рассуждая о «топорных методах работы» ГРУ, что, якобы, вызвало недовольство даже у Путина. Несмотря на выдуманное Западом «унижение» российских спецслужб, нет никаких признаков того, что Россия собирается отступать в конфронтации с Западом, пишут авторы статьи.

Bloomberg logoBloomberg, США
227424
Интервью А. Петрова и Р. Боширова телеканалу RT и агентству Sputnik

Bellingcat: Петров — это Мишкин

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Британский интернет-сайт «Беллингкэт», позиционирующий себя как издание, специализирующееся на публикации результатов журналистских расследований, в которых используется метод анализа данных из открытых источников, заявил, что установил личность «второго подозреваемого в отравлении Скрипалей». Якобы им оказался врач и сотрудник ГРУ Александр Мишкин.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
574851
Собор Девы Марии в английском городе Солсбери

The Times: ГРУ не вышло из-под контроля — оно выполняет желания Путина

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Некоторые эксперты по России выдвинули предположение, что ГРУ сознательно провалило эти операции. Дэниэл Хоффман, бывший офицер ЦРУ, который работал в Москве в 2000-х годах, отметил, что называть офицеров ГРУ непрофессионалами — это неправильно. По его словам, то, что они оставляют «след из хлебных крошек», возможно, является частью стратегии Кремля.

логотип the timesThe Times, Великобритания
8816800
В Солсбери приступили к очистке связанных с отравлением Скрипалей мест

Дело Скрипаля: британский театр абсурда (Видовдан)

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

На Западе целенаправленно выстраивают образ России как страны абсолютного зла, пишет "Видовдан". Официальная версия Великобритании по делу Скрипаля абсурдна, но абсурд — это часть общего замысла. Запад в лице Великобритании не просто обвиняет Россию — он обвиняет ее сознательно и бездоказательно. Общественность проглотила историю, значит, из россиян можно делать любых чудовищ. Но и на Западе есть другие мнения.

ВидовданВидовдан, Сербия
218699
Президент РФ В. Путин вручил медали "Герой Труда Российской Федерации"

News Thump: Мы награждаем медалью Героя наблюдателей за соборами, настаивает Путин

Сатира и юмор

Сатирический британский веб-сайт подымает на смех утверждения российской стороны о том, что Руслан Боширов и Александр Петров оказались в Солсбери только для того, чтобы полюбоваться шпилем тамошнего собора. При этом текст изобилует издевками и несуразностями, которые, судя по всему, нужно считать «английским юмором».

news thumpNews Thump, Великобритания
213079
Собор Девы Марии в английском городе Солсбери

Telegraph: Установлен третий подозреваемый по делу Скрипалей

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Третий офицер ГРУ России, который «выполнял разведывательную миссию перед отравлением Сергея Скрипаля», был идентифицирован контртеррористической полицией и спецслужбами Великобритании, пишет «Телеграф».

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
164226
Военный в защитном костюме в Солсбери

Guardian: Странный побочный сюжет в Солсбери

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Британская «Гардиан» возвращается к событиям вечера воскресенья в Солсбери, когда два человека почувствовали себя плохо в ресторане и были доставлены в больницу. Анализируя факты, которые можно проверить, газета пишет, что эта история о русской модели, о стрихнине и об итальянском ресторане может стать одним из наиболее странных сюжетов в саге об отравлении Скрипалей.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
3410274
Посол США в РФ Майкл Макфол

Новое время: Путину все еще верят

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Известный своими антироссийскими заявлениями бывший посол США в России Майкл Макфол с откровенным разочарованием констатирует, что в Европе «все еще много стран, которые хотят улучшить отношения с Россией... и наладить связь с Путиным». И все же американский дипломат выражает надежду, что «санкции будут продолжены».

Новое время страныНовое время страны, Украина
142774
Найдено материалов: 96
Вселенский Патриарх Варфоломей

The Guardian: Варфоломей угрожает путинскому видению величия России

Раскол Православной церкви

Решение архиепископа Константинопольского удовлетворить просьбу украинской церкви о предоставлении независимости от Москвы автор считает знаковой победой, так как тот «проигнорировал протесты Кремля и российского духовенства». При этом, не смущаясь, признает, что Варфоломей «подвергся мощному давлению со стороны украинских верующих и их светских собратьев».

389527
Основатель веб-сайта Bellingcat Элиот Хиггинс

National Public Radio: Интернет-исследователи, разоблачающие русских убийц

Разоблачения Wikileaks

В России раскритиковали группу «Беллингкэт», заявив о ее финансировании американским правительством с целью подорвать позиции противников НАТО. Члены этой группы возмущены такими обвинениями: они не принимают анонимных подсказок и стараются каждый раз убеждаться в том, что полученная ими информация достоверна.

155631
Президент РФ Владимир Путин и директор Службы внешней разведки РФ Сергей Нарышкин перед началом первого заседания Государственной Думы РФ нового созыва. 5 октября 2016

Шпионский провал: Путину не до смеха (Bloomberg)

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Называя причастность российских спецслужб к «отравлению» Скрипалей давно доказанным фактом, авторы материала уводят читателя от сути проблемы, рассуждая о «топорных методах работы» ГРУ, что, якобы, вызвало недовольство даже у Путина. Несмотря на выдуманное Западом «унижение» российских спецслужб, нет никаких признаков того, что Россия собирается отступать в конфронтации с Западом, пишут авторы статьи.

227424
Интервью А. Петрова и Р. Боширова телеканалу RT и агентству Sputnik

Bellingcat: Петров — это Мишкин

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Британский интернет-сайт «Беллингкэт», позиционирующий себя как издание, специализирующееся на публикации результатов журналистских расследований, в которых используется метод анализа данных из открытых источников, заявил, что установил личность «второго подозреваемого в отравлении Скрипалей». Якобы им оказался врач и сотрудник ГРУ Александр Мишкин.

574851
Собор Девы Марии в английском городе Солсбери

The Times: ГРУ не вышло из-под контроля — оно выполняет желания Путина

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Некоторые эксперты по России выдвинули предположение, что ГРУ сознательно провалило эти операции. Дэниэл Хоффман, бывший офицер ЦРУ, который работал в Москве в 2000-х годах, отметил, что называть офицеров ГРУ непрофессионалами — это неправильно. По его словам, то, что они оставляют «след из хлебных крошек», возможно, является частью стратегии Кремля.

8816800
В Солсбери приступили к очистке связанных с отравлением Скрипалей мест

Дело Скрипаля: британский театр абсурда (Видовдан)

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

На Западе целенаправленно выстраивают образ России как страны абсолютного зла, пишет "Видовдан". Официальная версия Великобритании по делу Скрипаля абсурдна, но абсурд — это часть общего замысла. Запад в лице Великобритании не просто обвиняет Россию — он обвиняет ее сознательно и бездоказательно. Общественность проглотила историю, значит, из россиян можно делать любых чудовищ. Но и на Западе есть другие мнения.

218699
Президент РФ В. Путин вручил медали "Герой Труда Российской Федерации"

News Thump: Мы награждаем медалью Героя наблюдателей за соборами, настаивает Путин

Сатира и юмор

Сатирический британский веб-сайт подымает на смех утверждения российской стороны о том, что Руслан Боширов и Александр Петров оказались в Солсбери только для того, чтобы полюбоваться шпилем тамошнего собора. При этом текст изобилует издевками и несуразностями, которые, судя по всему, нужно считать «английским юмором».

213079
Собор Девы Марии в английском городе Солсбери

Telegraph: Установлен третий подозреваемый по делу Скрипалей

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Третий офицер ГРУ России, который «выполнял разведывательную миссию перед отравлением Сергея Скрипаля», был идентифицирован контртеррористической полицией и спецслужбами Великобритании, пишет «Телеграф».

164226
Военный в защитном костюме в Солсбери

Guardian: Странный побочный сюжет в Солсбери

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Британская «Гардиан» возвращается к событиям вечера воскресенья в Солсбери, когда два человека почувствовали себя плохо в ресторане и были доставлены в больницу. Анализируя факты, которые можно проверить, газета пишет, что эта история о русской модели, о стрихнине и об итальянском ресторане может стать одним из наиболее странных сюжетов в саге об отравлении Скрипалей.

3410274
Посол США в РФ Майкл Макфол

Новое время: Путину все еще верят

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Известный своими антироссийскими заявлениями бывший посол США в России Майкл Макфол с откровенным разочарованием констатирует, что в Европе «все еще много стран, которые хотят улучшить отношения с Россией... и наладить связь с Путиным». И все же американский дипломат выражает надежду, что «санкции будут продолжены».

142774