ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Тег

покушение на Сергея Скрипаля в Солсбери

  • Все
  • Самые читаемые
  • Самые обсуждаемые
Найдено материалов: 87
Здание Конгресса США в Вашингтоне

Загадочные санкции Вашингтона: их много, но они не действуют (The Hill)

Санкции: кто кого

Газета The Hill заинтересовалась вопросом, почему администрация Трампа так и не ввела второй пакет санкций против России после отравления в Великобритании. Ответа автор статьи так и не нашел. Однако предложенные причины очень интересны. Один сенатор даже заявил, что антироссийских санкций «ужасно много» и администрации президента надо спокойно в них разобраться.

The Hill logoThe Hill, США
295912
Встреча посла РФ в Великобритании Александра Яковенко с Чарльзом Роули

Пострадавший от «новичка»: «зачем ваша страна убила мою подругу?» (NYT)

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Британец, чья спутница отравилась нервно-паралитическим ядом, предположительно выброшенным российскими разведчиками, отправился в российское посольстве в Лондоне с вопросом: «зачем ваша страна убила мою подругу?» Эта невероятная встреча порой больше походила на дружескую экскурсию, чем на расспросы представителя правительства, которое, вероятно, несет ответственность за гибель британки.

The New York Times logoThe New York Times, США
726926
6 марта 2018. Расследование отравления двойного агента Сергея Скрипаля в Солсбери

Год инциденту в Солсбери: Британия повторяет одно и тоже (The Times)

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Ровно год тому назад российская военная разведка ГРУ совершила наглое покушение на убийство Сергея и Юлии Скрипалей в городе Солсбери, пишет автор британского издания. Однако уже даже сами английские читатели не верят заявлениям своей прессы и снабжают язвительными комментариями: «Стандартная тупая пропаганда из уст автора, принадлежащего к истэблишменту».

логотип the timesThe Times, Великобритания
4910492
Ресторан в Солсбери, который был закрыт после госпитализации бывшего полковника ГРУ Сергея Скрипаля

ТСН: мать Скрипаля считает, что он пропал без вести

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Мать бывшего российского сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля обратилась в полицию с просьбой признать пропавшим без вести ее сына, а также его дочь Юлию. Об этом заявила племянница экс-полковника ГРУ Виктория Скрипаль, передает ТСН. Племянница Сергея Скрипаля уверена, что ее дядя мертв.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
41527
Александр Петров и Руслан Боширов на стоп-кадре записи камеры видеонаблюдения

CNN: «Третий русский из Солсбери» и референдумы в Британии и Каталонии

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Так называемые «независимые эксперты» опубликовали на сайте «Беллингкэт» очередные измышления о якобы обнаруженной ими связи россиян, которых Лондон обвиняет в отравлении Сергея и Юлии Скрипалей, с их «диверсионной деятельностью» в Британии, Испании и Болгарии. При этом, как обычно, кроме голословных утверждений никаких существенных доказательств не приводится.

логотип CNNCNN, США
357114
Шпион

Delfi.lt: смертельная игра разведок

Вербовка, работа в «горячих точках», опасность, которая всегда рядом, стресс, который убивает. Подполковник польской разведки в духе конспирологических теорий, при этом придерживаясь основных постулатов антироссийской пропаганды, рассуждает о «смертельной игре» разведок России, США, Китая и других стран.

Delfi logoDelfi.lt, Литва
92075
Владелец футбольного клуба «Челси» Роман Абрамович

The Telegraph: Абрамович попал в черный список британской разведки

Санкции: кто кого

На Западе продолжает разыгрываться моноспектакль-истерия под названием «Еще больше антироссийских санкций». Так «Телеграф» сообщает, что Роман Абрамович попал в список российских олигархов, против которых британская разведка будет принимать меры в рамках своей кампании «по борьбе с влиянием режима Путина». Цель санкций состоит в том, чтобы «ограничить способность олигархов свободно передвигаться и руководить своими бизнес-империями», говорится в материале.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
447792
Александр Петров во время интервью главному редактору телеканала RT и МИА "Россия сегодня" Маргарите Симоньян

Telegraph: В России пропадают бабушки внуков-шпионов

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

В британской прессе продолжается истерия вокруг «расследования покушения» на жизнь двойного агента Сергея Скрипаля. На этот раз отличилось издание «Телеграф», поведав читателям таинственную историю, написанную в духе конспирологических теорий, что в России загадочным образом стали исчезать бабушки сотрудников спецслужб.

логотип The TelegraphThe Telegraph UK, Великобритания
353739
Интервью А. Петрова и Р. Боширова телеканалу RT и агентству Sputnik

Bellingcat: Петров — это Мишкин

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Британский интернет-сайт «Беллингкэт», позиционирующий себя как издание, специализирующееся на публикации результатов журналистских расследований, в которых используется метод анализа данных из открытых источников, заявил, что установил личность «второго подозреваемого в отравлении Скрипалей». Якобы им оказался врач и сотрудник ГРУ Александр Мишкин.

логотип InoСМИИноСМИ, Россия
574846
Фотография, опубликованная Министерством обороны Нидерландов. 4 октября 2018

Детали: Кремль атакует Нидерланды

Мировые кибервойны

Великобритания и Нидерланды, поочередно и бездоказательно обвиняющие Россию то в «отравлении» Скрипалей, то в крушении «Боинга» над Украиной, продолжают искать поводы для разжигания антироссийской истерии. На этот раз из Голландии выслали четырех россиян, конечно же, по голландской версии, «агентов ГРУ», якобы пытавшихся взломать серверы ОЗХО.

Логотип ДеталиДетали, Израиль
121786
Найдено материалов: 87
Открытие автомобильной части Крымского моста

Украинский мост позора

Крымский мост

Русские достроили мост — наш мост позора. Они просто и спокойно достроили этот мост. Русские действительно проведут чемпионат мира по футболу. И туда приедет сборная Англии, невзирая на террористический акт с «Новичком». И что-то там с «Боингом» затихло. И нефть уже за 80. Если мы будем слабые, то завтра нас разменяют, как это было уже в Мюнхене.

00
Постоянный представитель России при ООН Василий Небензя на заседании Совета безопасности ООН по Северной Корее. 15 декабря 2017

CNN: Россия подтвердила, что она — страна-изгой

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

У России был шанс вести себя, как ответственное государство. Вместо этого на заседании Совета Безопасности ООН, на котором обсуждали отравление в Великобритании экс-полковника ГРУ Сергея Скрипаля, Москва продемонстрировала, что она — государство-изгой, которое так и продолжает отрицать свою причастность к произошедшему, пишет CNN.

00
Подозреваемые в попытке убийства Сергея Скрипаля и его дочери Юлии в Солсбери Александр Петров и Руслан Боширов

WSJ: Как Россия убивает за границей? Дерзко и безрассудно

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Для WSJ в деле Скрипалей все очевидно: ответственность за это несет режим Владимира Путина. Россия точно не выдаст своих граждан в руки британского правосудия, поэтому остается один инструмент воздействия — санкции. Все те, кто могут оказаться рядом с путинскими приспешниками в будущем, должны быть заинтересованы в их сохранении, считают авторы американского издания.

00
Цветы у полицеского заграждения на месте отравления Сергея Скрипаля в Солсбери

Отравление в Солсбери: битва за правду

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Атака в Солсбери олицетворяет собой битву между властью силы и властью закона. Есть подозрение, что заказ на данное преступление поступил из недр российского государственного аппарата, а именно из службы военной разведки ГРУ. Если это так, то данный случай можно назвать возмутительным актом беззакония и враждебности. В солсберийском деле идет битва за справедливость, и эту битву надо выиграть.

00

The Telegraph: Отравители Скрипаля выдают себя за туристов и все отрицают

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Сегодня Александр Петров и Руслан Боширов в интервью с главным редактором телеканала RT Маргаритой Симоньян сообщили, что в Лондон летали по делам, связанными с фитнес-индустрией, а Солсбери посетили по совету друзей. Сообщение о том, что подозреваемы не имеют отношения к покушению на Скрипалей, взбудоражило британских читателей. Большинство из них точно знают, что отравили Скрипалей русские.

00
Плакат с изображением Красной площади, на месте ремонтных работ в Александровском саду

Forum24: Что творится с русскими?

Представление с агентами-туристами в Солсбери, просверленная кем-то дырка внутри "Союза" и обвинения Израиля в трагедии с российским самолетом: что объединяет эти события? Автор чешского"Форум24" считает, что это серьезные провалы России. А может, у русских новая тактика? Собрав недоказанные "факты" и не утруждая себя хоть каким-то анализом, автор ужасается тому "кошмару", который он сам и сочинил.

00
Плакат с изображением Красной площади, на месте ремонтных работ в Александровском саду

Главред: Россия оказалась в мертвой точке

Санкции: кто кого

Российский политолог Лилия Шевцова в статье, опубликованной в украинском издании «Главред», пишет, что Кремль не может пойти на уступки в вопросах, связанных с антироссийскими санкциями, но при этом «думает не о том, чтобы жестко ответить Западу, а о том, чтобы ответить так, чтобы не спровоцировать Запад на новые неприятности». В результате возникла патовая ситуация, в которой Россия оказалась в «мертвой точке».

00
Председатель правительства РФ Дмитрий Медведев

Санкции ударили по нерву российской экономики

Санкции: кто кого

Обычно Россия не обращает внимания на новые санкции, которые вводят США. Но только не в этот раз. Администрация Трампа объявила о новых ограничениях экспорта в ответ на обвинения в попытке Кремля отравить Сергея Скрипаля. И это заставило рубль упасть до самого низкого уровня за два года, а российского премьера жестко прокомментировать действия Америки.

00
Сотрудники правоохранительных органов Великобритании во время следственных мероприятий по делу об отравлении экс-разведчика Скрипаля

Комментарии британских читателей: «Я считал Путина более изощренным»

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Газета «Таймс» подробно разбирает заявление Мэй о ее готовности защитить свой народ от агентов ГРУ, не остаются в стороне и читатели этого издания. Одни отмечают исключительную работу британских спецслужб на фоне непрофессионализма русских агентов, а другие задаются вопросом: почему бы не заморозить активы «путинских дружков-миллиардеров» с их «золотыми визами»?

00
Интервью А. Петрова и Р. Боширова телеканалу RT и агентству Sputnik

NYT: Что скрывается за интервью с русскими отравителями

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Когда два россиянина, обвиняемые в проникновении в Англию и в отравлении шпиона-перебежчика, появились на телевидении и заявили о своей невиновности, отклики на их выступление были не самые добрые. Но когда иностранцы закатывают глаза и брезгливо отмахиваются от этого интервью, называя его неправдоподобным, они упускают один важный момент, считает газета «Нью-Йорк таймс».

00