Российский телеведущий Андрей Малахов в своей передаче на государственном канале «Россия-1» обвинил гражданина Киргизии в убийстве сына российского миллиардера. Всё это сопровождалось расистскими выражениями и вызвало негодование как властей Киргизии, так и пользователей соцсетей. Выпуск с упоминанием киргизстанца Исламбека Акбарова вышел вечером 24 сентября. В нем Малахов и гости студии разбирали аварию, в которой 8 июля погиб Александр Маругов, сын миллиардера Владимира Маругова. Акбаров был другим участником той аварии.

Во время телепередачи Малахов назвал ДТП заказным, а Акбарова обвинил в преднамеренном столкновении с мотоциклом Маругова. «Он пару месяцев работает в такси. Дай ему 100 тысяч долларов, и они сделают счастливыми всю его семью, весь аул, родственников, и до конца их дней им не заработать таких денег там, где зарплата 10 долларов», — заявил ведущий. До конца передачи Малахов не предоставил каких-либо доказательств своей гипотезы о преднамеренном убийстве. Объяснений цифры в 100 тысяч долларов тоже не было.

Спустя три дня министерство иностранных дел Киргизии вызвало к себе советника-посланника посольства России. В МИД считают, что ведущий «некорректно» высказался о гражданине Киргизии. «Представителем МИД была выражена озабоченность в отношении подобных высказываний журналистов в государственных СМИ России с учетом киргизско-российских союзнических отношений и стратегического партнерства», — сообщила пресс-служба министерства. Детали разговора представителей МИД с сотрудником посольства не разглашаются.

Реакция киргизстанцев

Высказывание Малахова также вызвало бурю негативных комментариях в киргизском сегменте соцсетей. Пользователи запустили флешмоб с хештегом #MaLOHov и требуют извинений от ведущего. Последние его посты в Инстаграме подверглись бомбардировке критическими комментариями(нередко с использованием оскорблений в адрес Малахова и нецензурной брани, переходящих в том числе и в личные угрозы — прим. ред.).

***

Вершина айсберга комментариев в адрес Малахова в Инстаграме:

iliyasov

Фашист, расист.

…_omar

Я приеду в РФ, стану таксистом и собью тебя

…dnva_b

Из нашего соотечественника хотят сделать какого-то наемного убийцу.

…8887

Народ, почему вы до сих пор обращаетесь к нему на вы?

…zon.pro.recruitment

Все коикаем,…чтобы этот (Малахова) аккаутн заблокировали.

…zi87

Спустись на землю, Андрюша. Не зная человека, ты не имеешь право его оскорблять, а народ и подавно!

***

Депутат парламента Киргизии Эльвира Сурабалдиева считает, что Малахов оскорбил эту страну. «Малахов был не просто высокомерен, он в самом уничижительном варианте высказался про целую нацию, тем самым оскорбив нашу страну. И это говорит гражданин России, страны, которую мы считаем своим стратегическим партнером, и язык который мы признали официальным языком КР. Шовинизм», — написала она в Твиттере.

Другой парламентарий, Кожобек Рыспаев, поднял вопрос о высказывании Малахова на последнем заседании Жогорку Кенеша. Фракция «Онугуу-Прогресс» после этого заседания выпустила заявление, в котором назвала ведущего «продажным шоуменом и неприкрытым шовинистом».

«Слова были неправильно поняты»

Малахов не стал извиняться за свои слова, но выпустил 27 сентября колонку в бульварном издании StarHit.ru, в котором он работает главным редактором. Ведущий заявил, что никогда не мог себе представить, что его «личное мнение может вызвать столько негодования у жителей демократической Киргизии». Малахов написал, что его слова «неправильно поняли» и что он сожалеет об этом. Акбарову, в свою очередь, никогда не предъявлялись обвинения в убийстве — ему грозит до 5 лет лишения свободы за «ДТП, повлекшее по неосторожности смерть человека».

От редакции «Клоопа»: почему мы называем слова Малахова расистскими?

Основной расистский нарратив в словах Малахова — это то, что во время передачи он делает регулярные отсылки к стране его [Акбарова] происхождения. Самое же проблемное выражение Малахова — использование фразы «весь аул», когда он говорит о том, кто выиграет от воображаемых 100 тысяч долларов. Слово «аул» — очень специфическое для русского языка. Вообще-то это перевод слова «село», но используется оно, когда важно подчеркнуть, что это село, в котором живут небелые люди — кавказцы, например, или азиаты. Когда слово «аул», ещё и в пренебрежительном тоне, использует белый ведущий — это расизм.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.