ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

BBC

логотип BBC

BBC — комплекс радио-, интернет- и телевещания Великобритании. Медиакорпорация осуществляет как внутреннее, так и внешнее интернет-, радио- и телевещание, проводимое Всемирной службой Би-би-си. Корпорация не является государственным СМИ, а представляет собой общественную организацию с контрольным советом, состоящим из 12 попечителей, назначаемых английской королевой. Председателем и доверительным собственником BBC в настоящее время является Рона Феерхед (Rona Fairhead), а должности генерального директора и внешнего члена правления занимают Тони Холл (Tony Hall) и Ховард Стрингер (Howard Stringer) соответственно. За пределами Великобритании известны главным образом радио BBC World Service, ведущее свое вещание на 28 языках, и телеканал BBC World News. Общее число всех слушателей, входящих во Всемирную службу отделений, превышает 150 миллионов человек.

Компания основана в 1922 году. В финансовом отношении Би-би-си существует на средства от специального сбора, который платят все жители страны, у кого дома есть телевизор, или любое устройство, позволяющее просматривать видеосигнал в режиме реального времени, включая мобильный телефон. Ежегодно эта сумма составляет 2,8 млрд фунтов (почти 5,4 млрд долларов). Юридически Би-би-си осуществляет свою деятельность в соответствии с Хартией (уставом, по которому существует Британская телерадиовещательная корпорация). Хартия Би-би-си, в которой определяются задачи, роль и структура корпорации, впервые вступила в силу в 1927 году. Она обновляется каждые 10 лет.

Присутствие BBC в Интернете включает как всеобъемлющие новостные сайты, так и архив. Вебсайт финансируется государственной пошлиной, но также использует GeoIP технологии, позволяющие размещение рекламы на сайте вне Великобритании. BBC считается «самым популярным информационным сайтом в Европе» — только в Великобритании его посещают 13,2 миллиона людей ежедневно.

BBC сталкивалось со многими обвинениями в свою сторону относительно различных тем: войны в Ираке, политики, этики и религии, своего финансирования и персонала. Также BBC было привлечено ко многим дискуссиям касательно своего некорректного, а иногда и спорного освещения отдельных новостных тем.

Публикации

Военные учения НАТО Steadfast Defender

BBC: секретные документы о маршруте Defender

Секретные документы Министерства обороны Великобритании, содержащие подробности прохода эсминца Defender и других действий вооруженных сил, были найдены на автобусной остановке в графстве Кент.

логотип BBCBBC, Великобритания
12522533
Дизайн футболки сборной Украины по футболу на Евро-2020

BBC: форма украинских футболистов с контурами Крыма — провокация

Дикие фантазии западенских «историков», «кулинаров», а теперь еще и «дизайнеров» не знают границ. То Киевская Русь у них — родина Украины, то борщ — эксклюзивное национальное блюдо, а теперь еще и Крым неожиданно оказался их исторической территорией. На это во всяком случае намекают местные «художники», изобразив контуры полуострова на форме сборной Украины по футболу.

логотип BBCBBC, Великобритания
276378
Индейцы кроу, 1871 год

BBC: на месте школы-интерната для индейцев нашли останки 215 детей

Очередное подтверждение жестокому обращению с индейцами было обнаружено в Канаде. На территории некогда крупнейшей школы-интерната для индейцев в Камлупсе были обнаружены останки 215 детей. При этом их смерти не были задокументированы.

логотип BBCBBC, Великобритания
264423
Верховный главнокомандующий ВС РФ, президент РФ Владимир Путин наблюдает за ходом военных маневров "Восток-2018"

BBC: проверка на соответствие фактам заявлений об Украине, прозвучавших на российском телевидении

Россия и Украина: обстановка накаляется

Похоже, Би-би-си решила отомстить российскому ТВ за недавний позор американских коллег. Если Си-эн-эн недавно показала украинские танки на железнодорожном составе в Днепропетровске, выдав их за российские, то англичане «цепляются» к каналу «Россия 1» по мелочи. Самолет из США приземлился не на Украине, а на Аляске, неправильно приведены цитаты лорда Палмерстона. Скучно, девочки.

логотип BBCBBC, Великобритания
7921794
8 декабря 2020. 90-летняя Маргарет Кинан первой в Великобритании получила дозу вакцины Pfizer-BioNTech

BBC: ЕС и «АстраЗенека» пытаются разрешить кризис с поставками вакцины от covid-19

Пандемия коронавируса

Евросоюз и компания-производитель вакцин от коронавируса «АстраЗенека» пообещали сотрудничать над решением ожесточенного спора вокруг задержки поставок в блок из 27 стран. Об этом было объявлено после переговоров, которые обе стороны назвали «конструктивными». Пока сроки поставок сорваны.

логотип BBCBBC, Великобритания
31330
Кремль в Коломне

Коломна: город, построенный благодаря сладостям из яблок (BBC)

Широка страна моя родная

Говорят, что именно в Коломне, с ее обилием яблоневых садов, делают самую лучшую, самую воздушную пастилу. Как однажды заявил неизвестный источник, «они превратили яблоки в облака!». Британская журналистка призывает развивать в городе традиционные и забытые ремесла.

логотип BBCBBC, Великобритания
404853
Неандертальцы в Музее естественной истории в Вене, Австрия

Галантный каменный век: секс с неандертальцами включал поцелуи и моногамию (BBC, Великобритания)

Популярная наука

То, что ученые обнаружили «мощную циркуляцию генов» между неандертальцами и первыми homo sapiens, не такая уж новость. Но автор идет дальше, выяснив, что «ДНК неандертальцев можно найти у любого человека, живущего сегодня на планете». Оказывается, эти не чужие нам существа целовались и рано становились отцами. Люди были более моногамны и церемонны. Может, потому и выжили?

логотип BBCBBC, Великобритания
97862
Ночная улица в Паттайе, Таиланд

BBC: миру угрожает новый опасный вирус родом из Азии

Каким будет мир после пандемии?

Уровень смертности от вируса Нипах достигает 75 процентов, и вакцины от него не существует. Пока мировое сообщество сосредоточилось на борьбе с covid-19, ученые прикладывают массу усилий для того, чтобы этот опасный патоген не стал причиной следующей пандемии.

логотип BBCBBC, Великобритания
217809
Логотип Google на выставке в Ганновере

BBC: крестовый поход Google против «свободы слова»

Созданная в 2018 году соцсеть Parler по интерфейсу похожа на Twitter, но позиционирует себя как платформа, гарантирующая свободу слова. Соцсеть Parler удалена из Google Play. Apple также вынесла предупреждение о ее удалении из App Store в течение 24 часов. Обе корпорации требуют от соцсети ввести систему модерации.

логотип BBCBBC, Великобритания
428942
Работа прививочного пункта по вакцинации от COVID-19

BBC: совместные испытания оксфордской вакцины и «Спутника V»

Гонка вакцин

Британские и российские ученые объединились для совместных испытаний «Оксфордской» вакцины, разработанной в партнерстве с «АстраЗенека», и российской вакцины «Спутник V», чтобы оценить их совокупный эффект. Промежуточные результаты поздних испытаний «Спутник V» оказались многообещающими, отмечает Би-би-си.

логотип BBCBBC, Великобритания
3712110
Ямальский кратер

BBC: загадка взрывающихся сибирских кратеров

На далеком полуострове Ямал, расположенном за Северным полярным кругом, стали появляться огромные раны в вечной мерзлоте — что-то происходит под землей, затем это что-то вырывается из глубины на поверхность, вызывая беспокойство ученых. О возможных причинах этого явления рассказывают российские и американские ученые.

логотип BBCBBC, Великобритания
925963
Протесты в Сиэтле

BBC: Трамп запретил в США тренинги по "расовому разнообразию"

«Я не могу дышать». Протесты в США — 2020

Президент США Дональд Трамп запретил государственным ведомствам упражняться в болезненной для американцев теме расизма и отправлять госслужащих на тренинги по "расовому разнообразию". Документ появился на фоне длящихся несколько месяцев протестов против социальной несправедливости.

логотип BBCBBC, Великобритания
92438
Пассажиры в поезде московского метрополитена, оформленного ко Дню космонавтики и посвященного 55-летию первого полета человека в космос

BBC: «расизм в России отличается от западного»

«Я не могу дышать». Протесты в США — 2020

На фоне охвативших мир протестов Россия стоит особняком: здесь никаких погромов не было, отмечает автор Би-би-си. В статье приводится мнение некоторых живущих в РФ людей с разным цветом кожи о том, есть ли расизм в России и как он проявляется.

логотип BBCBBC, Великобритания
16853235
Prince Andrew and Jeffrey Epstein FULL INTERVIEW

Грех и падение принца Эндрю: он был в гостях у «секс-монстра» Эпштейна уже после его осуждения (BBC)

Мастерски проведшая этот разговор журналистка говорит правду — таких интервью не было никогда. Принц Эндрю, сын королевы Елизаветы II, путается в показаниях: как он мог жить в доме осужденного за массовое совращение малолетних миллионера Эпштейна — и не догадываться, что там происходило?

логотип BBCBBC, Великобритания
116913
Theresa May's full statement - BBC News

Тереза Мэй: я готова пойти до конца (BBC)

Под флагом Брексита

Тереза Мэй подчеркнула в своей речи в Лондоне, что работать на благо сплоченного и процветающего общества — значит с уважением отнестись к итогам референдума о Евросоюзе и довести до конца соглашение о Брексите. По ее мнению, только это позволит вернуть контроль над границами, законами и финансами, а также защитить безопасность страны. Я готова довести дело до конца, заявила Мэй.

логотип BBCBBC, Великобритания
8824

Как украинская банда прятала прибыль в Лондоне

Paradise papers («Райское досье»)

Бандиты, а порой и члены их семей, приобретали роскошную недвижимость в лучших районах Лондона. Банда действовала в черноморском порту Одесса и зарабатывала деньги в нефтяной сфере. Геннадий Труханов, который учил членов банды «рукопашному бою и снайперской стрельбе из высокоточного оружия», теперь занимает пост мэра Одессы.

логотип BBCBBC, Великобритания
176242
XIX Международный фестиваль искусств "Славянский базар в Витебске"

Умер певец Дмитрий Хворостовский

Семья Дмитрия Хворостовского сообщила, что певец скончался в среду утром у себя дома в Лондоне. Баритон Хворостовского был известен всему миру. После победы на IV Международном конкурсе вокалистов «Певец мира» в Кардиффе в 1989 году певец выступал на самых известных мировых сценах. В 2004 году он стал первым, кто выступил с оркестром и хором на Красной площади в Москве.

логотип BBCBBC, Великобритания
123065
Территория концлагеря на острове Мудьюг

Британский концентрационный лагерь в России

Острые углы истории

Когда британских солдат посылали в Россию после русской революции, их главными врагами были немцы, оппоненты по Первой мировой войне. Но вдруг оказалось, что они борются с большевиками. В этой борьбе они построили то, что русские считают первым концлагерем в своей стране. Почти тысяча человек были отправлены сюда в заключение, и почти 300 из них погибли.

логотип BBCBBC, Великобритания
158194
Даты