ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

The Guardian

The Guardian logo

Британская ежедневная газета, охарактеризованная в научных работах как влиятельная, престижная и качественная, одна из самых уважаемых в мире. Воскресный выпуск оформлен в виде газеты The Observer (стала частью группы Guardian в 1993 году). Еще одна дочерняя газета — The Guardian Weekly. Существуют австралийская и американская версии The Guardian.


У онлайн-версии газеты — theguardian.com — материалы могут отличаться от материалов бумажного издания. Онлайн-версия является пятой по посещаемости в мире — 42,6 миллионов читателей.


Газета основана в Манчестере в 1821 году Джоном Эдвардом Тэйлором (John Edward Taylor) под названием The Manchester Guardian. На протяжении своей истории неоднократно критиковала британское правительство. Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939 годы) поддержала республиканское правительство, после чего Джордж Оруэлл заявил: «Из наших крупнейших газет, Manchester Guardian — единственная, которая оставила во мне чувство уважения за свою честность». В 1959 году сменила название на современное, а в 1964 году редакция переехала в Лондон. В 1994 году литературный редактор газеты Ричард Готт (Richard Gott) был уволен как «агент влияния СССР».


Газета опубликовала такие громкие материалы, как скандал, связанный с незаконным прослушиванием телефонных разговоров частных лиц в компании News International. Расследование дела привело к закрытию одной из самых тиражируемых новостных газет в мире — News of the World. В 2013 году газета опубликовала новость о записи телефонных разговоров Verizon, которые передавались администрации Барака Обамы, а впоследствии, опубликовала сведения о существовании программы массовой слежки PRISM, получив информацию у Эдварда Сноудена. В 2016 году опубликовала материалы о панамских офшорах. Журналист The Intercept и бывший автор статей в The Guardian Гленн Гринвальд (Glenn Greenwald) обвинил газету в фальсификации слов Джулиана Ассанджа, сказанных им во время интервью итальянской газете La Repubblica.


По политическим взглядам издание относят к леволиберальным. Со второй половины XX века редакция The Guardian состоит в достаточно близких отношениях с Лейбористской партией, хотя в 1981 году часть ключевых авторов перешла в Социал-демократическую партию. Газета известна своим постоянным «сдвигом» в сторону арабской, анти-израильской точки зрения.


The Guardian считается «органом среднего класса». Репутация газеты как платформы для либеральных и леволиберальных высказываний привела к использованию таких понятий как «Guardian reader» («читатель Гардиан») или «Guardanista» («Гарданиста») для характеристики людей, придерживающихся подобных взглядов, или как негативный стереотип в отношении таких людей из среднего класса, убежденных и политкорректных.


Газета получила шутливое прозвище The Grauniad из-за присущего ей обилия типографических ошибок.


С 2002 года, совместно с The Observer, газета открыла в Лондоне архивный центр The Newsroom (ныне Guardian News & Media Archive).


Газета четырежды (в 1999, 2005, 2010 и 2013 годах) поучала премию British Press Award как газета года. В 2006 году она также получила премию Society for News Design за лучший дизайн. В 2014 году американское издание разделило Пулитцеровскую премию с The Washington Post. Сайт газеты получил Webby Awards (самая престижная награда для интернет-сайта) в 2005, 2006 и 2007 годах.


Принадлежит группе компаний Guardian Media Group. В настоящее время главный редактор The Guardian — Кэтрин Вайнер (Katharine Viner).


Тираж в декабре 2016 года составил 161 091 копию в день.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Мавзолей открылся для посетителей

The Guardian: открыт мавзолей Ленина — жизнь в России налаживается

Ленину отменили самоизоляцию, шутят в России. Открытие мавзолея после перерыва - еще один признак того, что жизнь возвращается в нормальное русло. Если можно считать нормальным показ туристам вождя, умершего в 1924 году и лежащего в стеклянном ящике, добавляет журналист британской газеты.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
141448
Александр Петров и Руслан Боширов на стоп-кадре записи камеры видеонаблюдения

The Guardian: против Петрова и Боширова – мир камер и тотальной цифровизации

Скандал вокруг покушения на Скрипаля и его последствия

Люку Хардингу, ветерану борьбы с «русской мафией», кажется, что он разоблачил «непрофессионализм странствующих убийц». Хотя все его утверждения о «деле Скрипалей» основаны на той самой системе распознавания лиц, за которую на Западе ругают Китай. Но если в Китае Хардинг ей не доверяет, то у себя верит слепо.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
126605
Ангела Меркель во время интервью на немецком телевидении

Меркель: нужно продолжать диалог с Россией (The Guardian)

Гримасы политкорректности

Британское издание приводит полный текст интервью Ангелы Меркель, в котором она рассуждала об угрозах экономике Европы, Брексите, сотрудничестве с Россией и отношениях с Китаем. Есть и любопытное высказывание: Меркель не уверена, что либеральная система одержит верх.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
1817318
Ленин на прогулке в горах Татры

Интервью с Лениным: о политике, о состоянии российской экономики и о крестьянской оппозиции (The Guardian)

История в лицах

Английский журналист в июне 1920 года побывал в революционной России и побеседовал с Владимиром Лениным. В этой статье он рассказывает о впечатлении, которое на него произвел лидер большевиков. А также о взглядах Владимира Ильича на английскую политику.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
206907
Глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров  на церемонии открытии высотного комплекса «Шали сити» в городе Шали

The Guardian: причиной столкновений в Дижоне стало бездействие полиции

Рамзан Кадыров выступил в защиту своих соотечественников, живущих во Франции. Лидер Чеченской республики обвинил французскую полицию в бездействии после того, как расправа над подростком-чеченцем спровоцировала беспорядки.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
223765
Автомобиль полиции в Вене

The Guardian: австрийская полиция выписала штраф за «провокационное пукание»

Австрийская полиция навлекла на себя насмешки, выписав штраф за "провокационное испускание кишечных газов". Теперь она пытается оправдаться и объяснить свое решение, но поздно, новость уже попала в газеты.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
225747
Президент Белоруссии Александр Лукашенко на параде в Минске

Революция тапочек: власть Лукашенко под угрозой (The Guardian)

Выборы президента Белоруссии – 2020

Британский корреспондент описывает ситуацию в Белоруссии как очень напряженную. В обществе накопилось огромное недовольство действиями Александра Лукашенко, пишет автор. Экономические неурядицы, неумелая борьба с covid-19 и усталость от власти заставили тысячи людей поддержать оппозиционных кандидатов.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
2710624
Президент США Дональд Трамп

The Guardian: почему между Трампом и армией США нет взаимной любви?

Когда все остальные приемы перестают работать — а такое бывало не раз — Дональд Трамп прижимает к груди национальный флаг и заключает вооруженные силы в объятья. Сегодня военные не отвечают президенту взаимностью. Почему так происходит, разбирается автор The Guardian.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
74258
Люди в парке в Вашингтоне, США

Коронавирус в США: мы видим лишь верхушку айсберга (The Guardian)

Вспышка коронавируса

Пандемия потрясла и истощила США, но эксперты предупреждают, что из-за нехватки тест-систем и преждевременного выхода из изоляции «мы видим лишь верхушку айсберга». Реальная цифра заразившихся коронавирусом в США наверняка в несколько раз больше подтвержденных двух миллионов.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
517792
Сотрудники правоохранительных органов во время столкновения с протестующим в Вашингтоне

The Guardian: американские полицейские опаснее преступников?

«Я не могу дышать». Протесты в США — 2020

Одно из требований американских протестующих — «урезать» бюджеты полиции. Британское издание объясняет, какая логика стоит за этим требованием и почему многие левые полагают, что его реализация не приведет к росту преступности.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
215283
Работа нефтяных станков - качалок

The Guardian: Россия снарядами потушит нефтяную скважину

«Гардиан» рассказывает о промышленной аварии в России, на забывая об упреках и перечислении всех известных ЧП. Далее автор пишет, что российская нефтяная компания попробует потушить горящую нефтяную скважину противотанковыми снарядами.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
577716
Логотип Всемирной организации здравоохранения

The Guardian: государства и ВОЗ изменили стратегию борьбы с covid-19 на основании сомнительных данных

Вспышка коронавируса

Сенсационное расследование газеты Guardian. Издание выяснило, что ВОЗ и ряд стран использовали некорректные данные мало кому известной американской фирмы для планирования борьбы против коронавируса. Более того, работы, основанные на этих данных, опубликовали престижные медицинские журналы.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
1013315
Встреча президента РФ Владимира Путина и президента США Дональда Трампа в Хельсинки

The Guardian: Трамп предложил позвать Россию и еще три страны на саммит G7

Трамп заявил о планах пригласить Россию на «расширенный» саммит G7 в конце сентября. Кроме России, по замыслу президента, в саммите могут принять участие Индия, Австралия и Южная Корея. Канада и Великобритания выступили против появления Путина на саммите.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
162857
Участники протестов в Миннеаполисе

Протесты в США: комендантский час и полицейский произвол (Guardian)

«Я не могу дышать». Протесты в США — 2020

В субботу во многих городах США вспыхнули беспорядки из-за убийства Джорджа Флойда и другими эпизодами гибели чернокожих американцев от рук полицейских, а мэры крупных городов ввели комендантский час. Дональд Трамп подлил масла в огонь, выступив с резкой критикой в адрес «анархистов».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
10315225
Президент Бразилии Жаир Больсонаро

Guardian: Трамп, Путин и Болсонару были самодовольны, пандемия сделала их уязвимыми

Каким будет мир после пандемии?

Эти властные лидеры вполне могут в итоге заплатить политическую цену за свой цинизм и некомпетентность, уверяет автор. Давненько британские журналисты не заступались столь открыто за своего премьера, пожалуй, со времен Маргарет Тетчер. Но что-то явно изменилось: Бориса Джонсона откровенно защищают и оправдывают.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
112139
Москва во время режима самоизоляции жителей

The Guardian: могли ли от коронавируса в Москве умереть 1500-1700 человек? Таков статистический рост смертей

Коронавирус в России

Автор просто не может поверить, что российская медицина могла сработать лучше медицины Италии или США, обеспечив реально низкий процент смертности от коронавируса. Центр его подозрений сместился в сторону статистики покойников: он обнаружил, что в апреле в Москве умерло в среднем больше людей, чем обычно.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
11713189
Работа службы скорой помощи в Азербайджане

ВОЗ: covid-19 может никогда не уйти (The Guardian)

Вспышка коронавируса

Всемирная организация здравоохранения 13 мая дала неутешительный прогноз о продолжительности эпидемии covid-19. ВОЗ посоветовала воздержаться от попыток дать точный прогноз окончания пандемии и привела аргументы, подтверждающие ее затяжной характер. Один из них - выход России на второе место по заразившимся.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
21755
Подготовка к празднованию Дня Победы в городах России

«Европейцы и россияне должны помнить, что их связывает» (The Guardian)

Российский поэт и активист на страницах британского издания призывает разглядеть то, что когда-то связывало Россию и Европу — антифашизм. Однако после этого здравого начала автор с типично британским фанатизмом набрасывается и на «путинскую Россию», и на ультраправые партии Европы.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
503963
Даты