ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

The Guardian

The Guardian logo

Британская ежедневная газета, охарактеризованная в научных работах как влиятельная, престижная и качественная, одна из самых уважаемых в мире. Воскресный выпуск оформлен в виде газеты The Observer (стала частью группы Guardian в 1993 году). Еще одна дочерняя газета — The Guardian Weekly. Существуют австралийская и американская версии The Guardian.


У онлайн-версии газеты — theguardian.com — материалы могут отличаться от материалов бумажного издания. Онлайн-версия является пятой по посещаемости в мире — 42,6 миллионов читателей.


Газета основана в Манчестере в 1821 году Джоном Эдвардом Тэйлором (John Edward Taylor) под названием The Manchester Guardian. На протяжении своей истории неоднократно критиковала британское правительство. Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939 годы) поддержала республиканское правительство, после чего Джордж Оруэлл заявил: «Из наших крупнейших газет, Manchester Guardian — единственная, которая оставила во мне чувство уважения за свою честность». В 1959 году сменила название на современное, а в 1964 году редакция переехала в Лондон. В 1994 году литературный редактор газеты Ричард Готт (Richard Gott) был уволен как «агент влияния СССР».


Газета опубликовала такие громкие материалы, как скандал, связанный с незаконным прослушиванием телефонных разговоров частных лиц в компании News International. Расследование дела привело к закрытию одной из самых тиражируемых новостных газет в мире — News of the World. В 2013 году газета опубликовала новость о записи телефонных разговоров Verizon, которые передавались администрации Барака Обамы, а впоследствии, опубликовала сведения о существовании программы массовой слежки PRISM, получив информацию у Эдварда Сноудена. В 2016 году опубликовала материалы о панамских офшорах. Журналист The Intercept и бывший автор статей в The Guardian Гленн Гринвальд (Glenn Greenwald) обвинил газету в фальсификации слов Джулиана Ассанджа, сказанных им во время интервью итальянской газете La Repubblica.


По политическим взглядам издание относят к леволиберальным. Со второй половины XX века редакция The Guardian состоит в достаточно близких отношениях с Лейбористской партией, хотя в 1981 году часть ключевых авторов перешла в Социал-демократическую партию. Газета известна своим постоянным «сдвигом» в сторону арабской, анти-израильской точки зрения.


The Guardian считается «органом среднего класса». Репутация газеты как платформы для либеральных и леволиберальных высказываний привела к использованию таких понятий как «Guardian reader» («читатель Гардиан») или «Guardanista» («Гарданиста») для характеристики людей, придерживающихся подобных взглядов, или как негативный стереотип в отношении таких людей из среднего класса, убежденных и политкорректных.


Газета получила шутливое прозвище The Grauniad из-за присущего ей обилия типографических ошибок.


С 2002 года, совместно с The Observer, газета открыла в Лондоне архивный центр The Newsroom (ныне Guardian News & Media Archive).


Газета четырежды (в 1999, 2005, 2010 и 2013 годах) поучала премию British Press Award как газета года. В 2006 году она также получила премию Society for News Design за лучший дизайн. В 2014 году американское издание разделило Пулитцеровскую премию с The Washington Post. Сайт газеты получил Webby Awards (самая престижная награда для интернет-сайта) в 2005, 2006 и 2007 годах.


Принадлежит группе компаний Guardian Media Group. В настоящее время главный редактор The Guardian — Кэтрин Вайнер (Katharine Viner).


Тираж в декабре 2016 года составил 161 091 копию в день.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Работа московских школ

Guardian: свободы слова на Западе слишком много

Автору «Гардиан» не нравится, что из комментариев и обсуждений в интернете ушел конструктивный диалог. Комментарии стали настолько лично враждебными, что модераторы просто закрывают ветку. Однако критика в статье сводится только к оскорблениям меньшинств: «Топором свободы слова размахивают тролли, исламофобы и женоненавистники». Автор забывает, что порой оскорбляют и большинство.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
131588
Трансляция "Прямой линии с Владимиром Путиным". 15 июня 2017

Guardian: я сбежал от путинской атаки на разум, а теперь боюсь, что Великобритания идет тем же путем

Нам нужно выработать политический дискурс, основанный на более широком взаимодействии и на фактах, а не на политтехнологиях, считает автор, питающий слабость к «борьбе за факты». Констатируя, что в России десятилетия назад рухнула идеология, а на смену ей не пришло внятной прогрессивной идеи, он признаёт: теперь то же чувство настоящего без будущего подкралось к жителям Великобритании и США.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
6819150
Эдвард Сноуден во время видеоконференци

Сноуден: меня хотело убрать могущественнейшее правительство в мире (Guardian)

Эдвард Сноуден

Человек, чьи откровения о шпионаже на государственном уровне потрясли мир, дал «Гардиан» эксклюзивное интервью в Москве о своей новой жизни и будущих заботах. В июне 2013 года Эдвард Сноуден встретился в Гонконге с журналистами именно этой газеты и передал им секретные документы о деятельности американских и британских спецслужб, которые собирал несколько лет.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
157262
Танцовщицы выступают на вечеринке в клубе

The Guardian: на асексуальных людей навесили очередной «ярлык»

Популярная наука

Свобода от сексуальности по-прежнему считается радикальным шагом, в отличие, от например, свободной любви. Каждая новая сексуальная ориентация неизбежно вызывает скепсис. Кроме того, демисексуальность — по шкале от асексуальности до секс-позитивности она где-то на полпути — вопрос малоизученный. И тем не менее, популярность термина в последние годы растет.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
294871
Противники Brexit во время акции протеста у здания парламента в Лондоне, Великобритания

The Guardian: кто остановит Бориса Джонсона?

Чем ближе 31 октября - дата вероятного Брексита - тем больше накаляются страсти в парламенте Великобритании. Так, спикер Палаты общин в категоричной форме заявил Борис Джонсону, что без одобрения Палаты общин Брексит не случится никогда. Учитывая, что вариантов становится меньше, Джонсон, возможно, склоняется к упрощеному варианту — «узкому бэкстопу», который касается только Северной Ирландии.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
144668
Отдыхающие фотографируют волны на набережной Ялты

The Guardian: Украина хочет вернуть Крым и Донбасс исками в Страсбурге

Украина после Порошенко

Статья об исках, поданных Украиной в ЕСПЧ в Страсбурге по поводу «оккупации» Россией Крыма и Донбасса. Хотя ситуации в двух регионах различаются так же, как война и мир, автор считает обе территории «оккупированными» Россией и приводит только аргументы Украины. Аргументы России — переворот в Киеве, референдум в Крыму, угроза ликвидации крымской автономии после Майдана — автор не упоминает.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
266257
Планета Проксима Центавра b, потенциальный двойник Земли

The Guardian: сверхземля, где не смогут жить люди

Такой близкий космос

Тонкие как дымка облака, гигантское красное солнце и планета, похожая на Венеру. Этот вид приятен только на первый взгляд. Увы, на экзо-планете K2-18b едва ли смогут жить люди, несмотря на возможное присутствие на ней воды. Сила притяжения на K2-18b в 8 раз больше, чем на Земле, и человек будет весить там полтонны. Но, по мнению астрономов, «это место не подходит вам для отдыха только пока».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
62777
Мяч регби

The Guardian: российские регбисты обещают не опозориться на чемпионате в Японии

Автор выражает надежду, что с британцем Лином Джонсом в качестве тренера, да еще после неплохого выступления на ВТБ-Арене, у российской команды по регби есть все шансы порадовать болельщиков на чемпионате в Японии. Однако молодой российской команде будет непросто пробиться через «воспитанных на регби» Ирландию и Шотландию. Но новичкам, как известно, везет.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
61089
Участники договоренности об освобождении между Россией и Украиной прилетели в Борисполь

The Guardian: Трамп готов помочь урегулировать российско-украинский кризис

Украина после Порошенко

После того как Франция выступила с инициативой по восстановлению отношений Европы с Москвой, Дональд Трамп заявил о готовности присоединиться к совместным переговорам с Украиной, чтобы разрешить российско-украинский конфликт. Встреча в так называемом в нормандском формате между Францией, Германией, Украиной и Россией может состояться уже в конце этого месяца.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
1917612
Исправительно-трудовой лагерь в Воркуте

The Guardian: любовь в ГУЛАГе, которая продлилась 60 лет

История в лицах

Газета рассказывает сентиментальную историю любви по переписке между заключенными ГУЛАГа. Об этой любви автор узнает от женщины, отсидевшей за связь с антисоветским подпольем. В тени остаются три вопроса: была ли она членом пронацистской Украинской повстанческой армии*, как она попала из СССР в Англию, и на каком языке она переписывалась с возлюбленным Владимиром, имея мужа «Володымира».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
151559
Лондонский полицейский гладит кота

The Guardian: Великобритании нужно больше колес и военных

Под флагом Брексита

Газета «Гардиан» приводит ключевые моменты выступления канцлера казначейства Великобритании. Они затрагивают Брексит, реализацию плана правительства по набору 20 тысяч сотрудников полиции, вопросы восстановления центральных улиц городов и расходы на образование. А также Саджид Джавид обещает «снова установить колеса на автобусы Великобритании».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
42162
Лидер британской оппозиционной Лейбористской партии Джереми Корбин выступает в парламенте

Guardian: Корбин критикует джонсоновский Брексит

Под флагом Брексита

В первом столкновении во время вопросов к премьер-министру, Борис Джонсон обвинил лидера лейбористов в том, что тот боится досрочных выборов. В ответ Джереми Корбин раскритиковал Джонсона за то, что у того нет никакого плана выхода и даже намерения его составить, поскольку он хочет выйти из ЕС без сделки 31 октября, а переговоры с ЕС, о которых он говорит, — фикция.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
361125
Здание британского парламента, Лондон

The Guardian: мятежники-тори и досрочные выборы

Под флагом Брексита

Попытка британских парламентариев заблокировать выход страны из Евросоюза без подписания соглашения лишила правительство большинства голосов в Палате общин и поставила вопрос о проведении досрочных выборов в парламент. Цель «мятежников» — добиться вступления в силу закона, обязывающего премьер-министра просить об отсрочке Брексита до 31 января.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
3967
Британский герцог Глостер инспектирует войска в Судане 1 июля 1942 года

The Guardian: миф о том, что Британия в одиночку выступила против Гитлера

О войне 1939-1945

Сегодняшние утверждения, что это государство в одиночку победило нацизм, умаляет вклад тысяч солдат со всей Империи и питает опасные идеи о превосходстве британцев. Мифы, созданные в годы войны Министерством информации Британии и прессой, заложили структуру, на основе которой разросся запутанный ком искаженных воспоминаний и политизированного мифотворчества, отмечает автор.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
2514294
Боксерский поединок Василия Ломаченко против Люка Кэмпбелла

The Guardian: Ломаченко ошеломил Лондон своим боксерским талантом

Порхай как бабочка

На прошедших выходных Василий Ломаченко продемонстрировал свой боксерский талант в бою с британцем Люком Кэмпбеллом. А еще они устроили хорошую «рубку». Сочетание отличных боксерских навыков украинца с бескомпромиссным обменом ударами ошеломило британцев. Эта статья «Гардиан» — хвалебный гимн Ломаченко. Читайте статью и смотрите этот невероятно зрелищный бой.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
13079
Президент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер выступает с речью в Варшаве, Польша

The Guardian: польский президент обвинил в трагедии 1939-го года всю Европу. Но не пригласил на церемонию только Россию

На 80-летии нападения Гитлера на Польшу сочувствие ей выражали отнюдь не ее освободители от нацизма. И дело не только в 1939-1945 годах. Президент ФРГ Штайнмайер в 2014 году не уберег «гарантированное» им соглашение Януковича с Майданом, позволив создать в Киеве режим с участием «национал-социалистов» из партии «Свобода». А говоривший от лица ЕС Тиммерманс недавно наложил на Варшаву «европейские» санкции.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
7028054
Петербургский международный экономический форум. День первый

The Guardian: зачем Россия продвигает ядерную энергетику в Африке

В последнее время Россия активно продвигает ядерную энергетику в Африке, пишет британское издание. Тем не менее, как считают критики, ядерные технологии едва ли смогут принести пользу беднейшим народам континента, и Россия руководствуется не стремлением обеспечить благополучие африканских государств, а желанием расширить свое влияние в Африке и заработать миллиарды фунтов.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
314196
Памятник маршалу Коневу в Праге.

The Guardian: в Чехии не дают покоя ни памятнику, ни памяти маршала Конева

Маршал, командовавший советскими войсками, пришедшими на помощь восставшей Праге, стал спорной фигурой в чешской столице. Вандалы неоднократно оскверняли памятник Ивану Коневу, что вызвало серьезный конфликт между чешскими чиновниками и российским посольством в Праге. В конце концов памятник закрыли брезентом, не заботясь о чувствах родственников и других россиян.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
202563
Даты