ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Анна-Лена Лаурен (Anna-Lena Laurén)

Родилась в 1976 году в городе Парайнен (Паргас), Финляндия. Изучала политологию и русский язык в Академии Обу в Турку. Жила в Москве в 2006-2010 годах, работала корреспондентом финской теле- и радиокомпании Yle, была корреспондентом и обозревателем шведских Göteborgs-Posten и Eskilstunakuriren, а также финской шведоязычной утренней газеты Hufvudstadsbladet (HBL). В 2013-2015 годах являлась корреспондентом шведской Svenska Dagbladet в России. В настоящее время делает репортажи для Dagens Nyheter и Hufvudstadsbladet. В 2003 году стала самым молодым журналистом, удостоенным публицистической премии Топелиуса. В 2015 году ее наградили «Золотым пером» Публицистического клуба, в 2016 году — премией имени Карин Гиров от Шведской академии. Написала несколько книг о России, Кавказе и бывших союзных республиках: «У них что-то с головой, у этих русских» (De är inte kloka, de där ryssarna, 2008); «В горах господ нет — о Кавказе и его людях» (I bergen finns inga herrar — om Kaukasien och dess folk, 2009); «С тех пор как я приехала в Москву» (Sedan jag kom till Moskva, 2010); «Неисповедима цена свободы» (Frihetens pris är okänt, 2013). Книга «У них что-то с головой, у этих русских» стала бестселлером, была переведена не только на русский, но и на украинский язык. Владеет шведским, финским и русским языками. Twitter Анны-Лены Лаурен

Публикации автора

Норильск глазами финской журналистки: ГУЛАГ, Pussy Riot, олигархи, экологическая катастрофа и спокойная жизнь (Dagens Nyheter)

По мнению финской журналистки, жизнь в Норильске больше похожа на апокалипсис. Здесь добывают редкие металлы, бесценные для электромобилей и энергетики будущего, однако добыча эта ухудшает экологию. Поговорив с местными жителями и перечислив их страдания, Анна-Лена Лаурен приходит к парадоксальному выводу, что жить в этом городе не только можно, но и нужно.

347716

Dagens Nyheter: как важно, чтобы тебя правильно понимали

В России люди часто думают, что от них ждут какого-то определенного ответа, пишет шведская журналистка. И делает вывод: из-за этого они или услужливо дают ответы, которые, по их мнению, от них ожидают, или вообще не хотят разговаривать. Утверждая это, она явно упускает из виду совет своего российского тренера по верховой езде.

254377

DN: в России женская красота — это капитал

Шведская журналистка на примере одной собеседницы родом из Ивановской области рассуждает, как в России нелегко добиться успеха, если не соответствуешь общепринятым стандартам красоты. Нарисованная в статье картина скорее напоминает начало 2000-х, но произошедшие с тех пор изменения в обществе от взгляда DN ускользнули.

4513759

Читатели DN: США и Запад в Афганистане проиграли. Посмотрим, что сможет Россия

События в Афганистане для России — настоящий кошмар. Афганская неудача СССР все еще воспринимается болезненно. Москва обвиняет во всем США, но на самом деле все крупные державы действуют в Афганистане похожими методами, пишет шведская газета. Не все читатели уверены в объективности статьи.

287197

HBL: «Больше всего мы хотели бы сфотографироваться на фоне горящего Кремля»

Корреспондент HBL сравнивает боевые действия на востоке Украины с Первой мировой войной. Она описывает происходящее исключительно со слов украинских солдат, которые уже не первый год сидят в окопах и рассуждают, что так воевать, как их противник, без помощи России невозможно.

9523055

Читатели DN: русские не верят властям. А вот я с удовольствием привился бы «Спутником V»

Шведская журналистка весьма предвзято описывает ход вакцинации в России, ссылаясь лишь на мнение своих друзей. Читатели в комментариях спорят, почему сложилась такая драматическая ситуация, ведь русские ученые вполне компетентны. Некоторые иронизируют над стилем автора, чьи статьи часто бывают написаны в одном тоне.

534195

DN: в России боятся говорить на иностранных языках с акцентом — и совершенно зря

Журналистка, владеющая несколькими языками, рассуждает, можно ли научиться говорить на иностранном языке без акцента. В России, как и во многих странах, считают, что надо стремиться говорить как носитель языка. Но это не совсем так, резонно замечает она. Главное — понимать и быть понятым.

227111

«У нас есть баня, водка и топор». Финны пали в борьбе с русскими (DN)

Корреспондент DN следила за отчаянной попыткой финнов выйти в плей-офф ЧЕ по футболу. Перед матчем с Россией многие финские болельщики питали большие надежды. После поражения шансы Финляндии на успех стали микроскопическими, но фанаты не унывают: «Финляндия великолепна! У нас есть баня, водка и топор!»

105991

DN: как День Победы стал на Украине орудием пропагандистской войны

Журналистка шведской газеты с одобрением пишет о мерах украинских властей по борьбе с «российской пропагандой». Пример такой пропаганды для нее — аналог «Бессмертного полка» в Киеве, хотя сами киевляне хотят почтить память воевавших близких и недовольны кампанией против традиционного Дня Победы.

212975

DN: Путин ждет от встречи в Женеве только одного

Все, о чем на самом деле мечтает Россия, — это чтобы ее воспринимали как равную. Путину не надо, чтобы США любили Россию — главное, чтобы с ней считались и уважали ее, пишет DN. Пока у России есть ядерное оружие, Соединенные Штаты должны к ней прислушиваться, а не смотреть свысока как на региональную силу.

123313