ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Директор Московского Центра Карнеги Дмитрий Тренин

Дмитрий Тренин

Директор и председатель научного совета Московского центра Карнеги. Окончил военный институт, работал в составе делегации СССР на советско-американских переговорах по ядерным и космическим вооружениям в Женеве в 1985-1991 гг. Работал и преподавал в исследовательских центрах России, США и Европы, включая Военный колледж НАТО, автор ряда монографий о взаимоотношениях России и НАТО, России и стран Запада.

Публикации автора

Флаги США и Китая

CMC: как России и Европе адаптироваться к противостоянию США и Китая

Проблема европейской безопасности сегодня и на перспективу состоит в том, чтобы обеспечить безопасность континента в условиях, когда два важнейших компонента структуры безопасности, страны НАТО и их партнеры с одной стороны и Россия — с другой, тесно связаны с противоположными сторонами главного конфликта XXI века — противостояния США и Китая.

Логотип Московского центра КарнегиCarnegie Moscow Center, Великобритания
51506
Джон Болтон на пресс-конференции в Москве

Carnegie Moscow Center: как увольнение Болтона скажется на отношениях США с Россией

Не многие в США и во внешнем мире всплакнут об отставке Джона Болтона. Он пытался склонить Трампа к бомбардировке Северной Кореи, войне с Ираном, интервенции в Венесуэлу. Это ему не удалось: Трамп, ломая традиции предшественников, стремился заканчивать чужие войны вместо того, чтобы начинать свои. Теперь кабинет министров и Совет национальной безопасности США - это полный Трамп.

Логотип Московского центра КарнегиCarnegie Moscow Center, Великобритания
61606
Дональд Трамп и Эммануэль Макрон на саммите G7 в Биаррице

Carnegie Moscow Center: Россия — страна великая, но одинокая

Россия и Запад

Москва даже в случае возвращения в заветный клуб ведущих мировых держав получила бы лишь еще одну площадку для театральной полемики с Западом наряду с Совбезом ООН, но без права вето. Это можно представить так, что Запад осознал свою ошибку и готов вернуться к прежнему формату отношений безо всяких уступок со стороны Москвы. Почему такой вывод в корне неверен рассказывает Дмитрий Тренин.

Логотип Московского центра КарнегиCarnegie Moscow Center, Великобритания
375316
Активисты ICAN выступают против ядерного конфликта между США и Северной Кореей. Берлин, Германия

Carnegie Moscow Center: как сохранить стратегическую стабильность в ХХI веке

Новая ядерная стратегия США

Отношения России и США перестали быть центральным звеном глобальной стратегической стабильности. А отношения Китая и США не являются столь же определяющими для остального мира, как были американо-советские во времена холодной войны. Это показывает, что способы поддержания стратегической стабильности, принятые в XX веке, недостаточны в современных условиях.

Логотип Московского центра КарнегиCarnegie Moscow Center, Великобритания
258043
Президент РФ Владимир Путин и президент США Дональд Трамп во время пресс-конференции в Хельсинки. 16 июля 2018

С чем Трамп и Путин вышли с саммита

Встреча, которой боялись

Совместная пресс-конференция президентов Путина и Трампа после их четырехчасового свидания в Хельсинки оставила удивительное впечатление: главы двух государств, отношения между которыми в последние годы вплотную подошли к военному столкновению, практически выступали плечом к плечу и даже подыгрывали друг другу, как партнеры в важном и сложном деле.

Логотип Московского центра КарнегиCarnegie Moscow Center, Великобритания
112672
Владимир Путин и Дональд Трамп на форуме АТЭС

Могут ли Москва и Вашингтон вообще договориться?

Встреча, которой боялись

В России США изображают как страну, управляемую укоренившейся элитой, которая испытывает к России глубокую антипатию. А США воспринимают Россию как «геополитического противника номер один». В ней видят не только внешнюю угрозу национальной безопасности, но и опасность для внутриполитического порядка. Можно ли в принципе устранить российско-американские противоречия и их причины?

Логотип Московского центра КарнегиCarnegie Moscow Center, Великобритания
222639
Дым после авиаудара сил коалиции в Сирии

В Сирии кипит новая холодная война

Трамп бьет по Сирии

Для многих на Западе противостояние с Россией стало продолжением войны с терроризмом, а роль Саддама Хусейна теперь играет Путин. Таким образом, в отличие от СССР, Россию считают государством-изгоем. В этом противостоянии США исключили возможность стратегического компромисса со своим недостойным противником: для американских лидеров компромисс с Россией означает компромисс с самими собой.

Foreign Policy logoForeign Policy, Великобритания
316444
Министр иностранных дер РФ Сергей Лавров и Государственный секретарь США Рекс Тиллерсон

Россия может стать посредником между США и КНДР

Россия не только вставляет Америке палки в колеса, как часто пишут в последнее время. Она разыгрывает свои карты в партии с Вашингтоном намного тоньше. Зачастую она — особенно в последнее время — занимает враждебные позиции, но иногда бывает готова к сотрудничеству. При этом у нее есть серьезные основания помогать США в вопросе Северной Кореи.

The New York Times logoThe New York Times, Великобритания
116122
Полиция блокирует въезд в складские помещения посольства США в Москве

Россия настроена серьезно

Новая холодная война?

Вполне очевидно, что грозящие России американские санкции не заставят Москву, как оптимистично предположил на прошлой неделе госсекретарь Рекс Тиллерсон, пытаться наладить отношения с Вашингтоном. В прошлую пятницу Россия заявила, что она лишит Соединенные Штаты двух объектов дипломатической собственности и потребует сократить штат американского посольства. В воскресенье оказалось, что она настроена серьезно.

Foreign Policy logoForeign Policy, Великобритания
62137927
Госсекретарь США Рекс Тиллерсон

В Сирии русским понадобится помощь США

Трамп бьет по Сирии

Россия стремится найти политическое решение сирийского конфликта — для нее это единственный приемлемый вариант, тогда как ее союзники готовы сражаться до последней капли крови. До того, как Трамп нанес удар в Сирии, казалось, что Путин находится в дипломатическом тупике и постепенно превращается в заложника Асада. Теперь все может измениться.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
298605