ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Диди Тан (Didi Tang)

Гражданка США, родившаяся в Китае в 1976 году, Тан после окончания Пекинского университета иностранных языков училась в школе журналистики Миссурийского университета. После этого в течение десяти лет была газетным репортером в штате Миссури, работала в газете «Спрингфилд ньюс-лидер» (Springfield News-Leader), где освещала вопросы образования, и в газета «Ю-Эс-Эй тудей» (USA Today).

В марте 2012 года перешла на работу в «Ассошиэйтед пресс» и стала пекинским корреспондентом этого агентства.

С недавнего времени, судя по всему, во второй половине 2017 года стала корреспондентом британской газеты «Таймс».

Публикации автора

Саммит-вызов

Лидеры Китая и России высоко оценили расширение своего блока региональной безопасности на саммите, который продемонстрировал единство в отличие от встречи западных лидеров G7. ШОС — это ответ Пекина на НАТО. Китай хочет, чтобы ШОС была организацией, которая не только обеспечивала бы безопасность в регионе, но и бросала бы вызов западному мировому порядку.

логотип the timesThe Times, Великобритания
2810238
Официальный визит В.Путина в Китайскую Народную Республику

Путин: Си — единственный, кто вспомнил про мой день рождения

Президент Путин показал мировым лидерам, как они могут завоевать его вечное восхищение: им надо отмечать его день рождения. Председатель Си как раз так и поступил. Читатели отреагировали на это проявление чувств: Китайцам намного проще. У них нет выборов, чтобы Путин в них вмешивался, как нет и двойных агентов, чтобы он их травил.

логотип the timesThe Times, Великобритания
3615706