ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Авторы

Андрэ Баллин (Andre Ballin)

В период с 1983 по 2003 год изучал политологию и германистику в Ростоке, Мюнхене и Москве. В 2006 году защитил диссертацию о региональных СМИ России в Университете Ростока. Аккредитован в Москве как корреспондент австрийской газеты Der Standard.

Публикации автора

Австрийские читатели: Россия нуждается в сильном мужчине (Der Standard)

Журналист австрийской газеты описывает ход голосования по поправкам в Конституции, а читатели иронизируют и даже сочувствуют России в «путах то одного диктатора, то другого». Но некоторые задаются вопросом, кто мог бы стать альтернативой Путину, и не находят ответа.

132694

Австрийские читатели: никто не отворачивается от Путина (Der Standard)

Автор статьи заранее критикует ход голосования по конституционным поправкам в России, сравнивая происходящее то с забитым хламом багажником, то с нелегальной торговлей на обочине. Но не все читатели австрийской газеты с ним согласны — иным даже кажется, что автор затаил на Путина личную обиду.

3311244

Handelsblatt: немецкой экономике нельзя отворачиваться от России

Автор скептически относится к поправкам в российской конституции и в целом к обстановке в России. Однако он уверен, что политика не должна быть препятствием для экономического сотрудничества, ведь с этой точки зрения у России большой потенциал. А исторически немецко-российские отношения — это успех.

1812118

Handeslblatt: огосударствление Аэрофлота

Кремль вынужден поддерживать Аэрофлот миллиардными субсидиями, аналогичная ситуация происходит и в немецкой Люфтганзе, говорится в статье. Вследствие этого доля государства в самой большой авиакомпании России должна стать еще больше. Автор анализирует ситуацию в отрасли.

123389

Handelsblatt: усилия России в Сирии могут быть сведены на нет

Основная власть в Сирии уже давно не принадлежит сирийцам. Но кто победил в борьбе за влияние, проходящей на фоне бесконечной гражданской войны? Россия стремится установить мир и начать экономическое восстановление страны — ей это выгодно. Handelsblatt разбирается, кто ей мешает и почему.

125724

Handelsblatt: после «Северного потока — 2» забуксовал и проект Газпрома в Сибири

Сначала технические неполадки, потом коронавирус: российско-китайскому проекту Газпрома в Сибири постоянно что-то мешает, пишет немецкая Handelsblatt. Говорят, месторождения, из которых планируется наполнять «Силу Сибири», пока не готовы к разработке. С другой стороны, запасов газа в регионе достаточно.

22507

Handelsblatt: Россия и Иран ведут экономическую войну в Сирии

Иранцы превратили Сирию в свой золотой рудник. Для России это веская причина, чтобы тоже требовать кусок пирога побольше, рассуждают авторы статьи в немецкой Handelsblatt. Они даже заявляют, что в Сирии Россия и Иран ведут экономическую войну. Но Асаду, похоже, ближе Россия.

52306

Handelsblatt: Россия возвращается к жизни, но опасность не миновала

Во многих регионах России начинают снимать ограничения. Где-то разрешили гулять и заниматься спортом, где-то — даже ходить в сауну. Но в Москве и Санкт-Петербурге положение по-прежнему тяжелое, пишет немецкая газета. Там власти сочетают кнут и пряник, чтобы сдержать эпидемию.

92169

Der Standard: майские праздники грозят превратиться в дни траура

В России отмечается резкий прирост числа заболевших. Если Москва хорошо подготовилась, то регионам придется несладко. Власти оказались между молотом и наковальней, пишет Der Standard. А читатели задаются вопросом, стоит ли верить цифрам из России, и если да, то почему Европе не приходит в голову предложить помощь.

1613372

Австрийские читатели: еще со Второй мировой войны русские готовы ко всему (Der Standard)

Всему миру угрожает экономический кризис, а значит, безработица и падение доходов населения. В России ситуация особенно тяжелая, считает автор статьи в австрийской газете. Коронавирус заражает русских бедностью, пишет он. Но читатели возражают: проблемы сейчас у всех, а русские лучше других умеют выживать.

7136393