Каталог изданий

Financial Times

The Financial Times logo

Financial Times (рус. Файнэ́ншел-таймс) — международная деловая газета, специализирующаяся на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса. Относится к группе так называемых качественных изданий — солидных газет с почтенной историей, таких как The Times, The Guardian и т. д. Является составителем рейтинга FT500 пятисот крупнейших компаний мира. Традиционно печатается на рыжеватой бумаге.


Газета была основана в Лондоне в 1888 году Джеймсом Шериданом (James Sheridan) и Горацио Ботомли (Horatio Bottomley). В 1945 она была объединена с ближайшим конкурентом the Financial News, которая была основана в 1884. Газета принадлежит медийному холдингу Pearson PLC. В настоящее время пост главного редактора занимает Лайонел Барбер (Lionel Barber). Политическая принадлежность — монетаризм, неолиберализм. Газета выступает за свободный рынок и глобализацию. В 1980-е поддерживала монетаристскую политику Маргарет Тэтчер и Рональда Рейгана. В 2003 году выступала против войны в Ираке. Считается умеренно проевропейской.

 

Согласно исследованию Global Capital Markets Survey, Financial Times — важнейшее из бизнес-изданий, охватывающее 36% опрошенных — на 11% больше, чем The Wall Street Journal и на 4% больше, чем The Economist. Worldwide Professional Investment Community считает FT самым надежным из бизнес-изданий. Среди крупнейших инвесторов считается третьим по надежности.

 

С 1962 года FT и Лондоская фондовая биржа совместно издают биржевой индекс FTSE (Financial Times + stock exchange), включающий 594 британские компании.


Издается FT на английском языке в 24 городах мира. Существуют 5 изданий: британское, европейское, американское, азиатское и ближневосточное. Существуют также версии газеты на немецком и китайском языках. Тираж газеты в декабре 2016 года составил 193 211 копий в день. В среднем количество читателей по всему миру ежедневно достигает 2,2 миллиона человек (на ноябрь 2011). На официальном сайте издания (FT.com) зарегистрировано 4,5 миллиона пользователей и около 285 тысяч подписчиков на электронную версию газеты, а также 600 тысяч пользователей, подписанных на платную версию.


Выпускает субботнюю версию — Financial Times Weekend, на базе которого также издается журнал FT Magazine. С 1999 года выпускает лакшери-журнал «How To Spend It».


23 июля 2015 Nikkei подписала соглашение о покупке FT за 1 миллиард 320 миллионов долларов.


С 2005 года газета присуждает премию Financial Times and Goldman Sachs Business Book of the Year Award лучшей книге о бизнесе.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Доллары США

Трамп отказывается от сильного доллара

По словам президента, сильный доллар «хорошо звучит», но валюта становится «слишком сильной». «Очень трудно конкурировать, когда у нас сильный доллар, а другие страны девальвируют свою валюту», — добавил он. Он также отметил, что ему «нравится политика низкой процентной ставки», и что Джанет Йеллен (Janet Yellen) может сохранить свой пост председателя ФРС.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
63423
00
Международная специализированная выставка "Импортозамещение"

Надежды бизнеса рушатся

Санкции: кто кого

После визита Тиллерсона в Москву, в ходе которого он осудил низкий уровень доверия между двумя странами, оптимизм уступил место подозрениям, что политика Трампа в отношении России может оказаться ничуть не дружелюбнее, чем у его предшественника. Тем не менее предприниматели и финансисты отмечают, что российская экономика уже начала восстанавливаться и без помощи нового президента.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
2670153
00
Предвыборные дебаты на французском телеканале

Президентские выборы приближаются

Президентские выборы во Франции 2016-2017

Президентские выборы приближаются, и во французской политике прочное место заняли две идеи: выход из еврозоны и реструктуризация долга. Семь из 10 граждан Франции говорят, что хотят сохранить евро. Однако многие намерены голосовать за кандидатов, которые либо выступают за отказ от евро, либо предполагают выйти из еврозоны, если европейские институты не будут перестроены в соответствии с их требованиями.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
21470
00
Президент России Владимир Путин и председатель Китайской народной республики Си Цзиньпин

Ни Путин, ни Си не откажутся от буферных государств

Как в интересах Путина остается сохранение авиабазы в Сирии, так и Си Цзиньпина устраивает наличие Северной Кореи в качестве буферной страны и ядерного шипа, направленного в сторону США. Не существует таких мотиваций, которые побудили бы Россию и Китай позволить уничтожить источники выгод, какие они получают от этих зависимых стран.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
63641
00
Вид на Московский Кремль

Запад должен сблизиться с Россией

Санкции: кто кого

Экономические санкции против России не работают. Они не нанесли серьезного ущерба российской экономике и вместо того, чтобы понизить популярность Владимира Путина, подстегнули ее, позволив мобилизовать традиционно патриотически настроенных русских против враждебных иностранцев. Дни, когда Россия покорно прогибалась под причуды западной политики, давно прошли.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
2513410
00
Церемония инаугурации избранного президента РФ Владимира Путина

Кто станет преемником Путина?

Владимир Путин остается высшим арбитром российской политики, но при этом он ведет широкий поиск преемника. За последние два года президент сменил несколько десятков кремлевских советников, членов кабинета, чиновников структур безопасности и региональных лидеров. На место политических тяжеловесов пришли молодые люди, которые обязаны г-ну Путину своими карьерами.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
8721034
00
Президент США Дональд Трамп и председатель КНР Си Цзиньпин

США и Китай: сосредоточиться на экономике

Дональд Трамп и президент Китая Си Цзиньпин завершили свою первую встречу. Ни с той, ни с другой стороны не было никаких проявлений жесткости. В результате встречи не претворились в жизнь ни большие надежды, ни глобальные опасения. Поэтому вопрос о том, в каком направлении движутся экономические отношения между Соединенными Штатами и Китаем, и куда США хотели бы их направить, остается открытым.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
1835
00
Госсекретарь США Рекс Тиллерсон

В Сирии русским понадобится помощь США

Трамп бьет по Сирии

Россия стремится найти политическое решение сирийского конфликта — для нее это единственный приемлемый вариант, тогда как ее союзники готовы сражаться до последней капли крови. До того, как Трамп нанес удар в Сирии, казалось, что Путин находится в дипломатическом тупике и постепенно превращается в заложника Асада. Теперь все может измениться.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
298529
00
Президент США Дональд Трамп

Дональд Трамп вернет честную торговлю

Вопросы экономики

США имеют самые низкие торговые ограничения и самый высокий внешнеторговый дефицит в мире. Поэтому Дональд Трамп поручил Министерству торговли подготовить отчет с подробным анализом экономической ситуации и мельчайших нюансов торговых моделей Америки. Получив его, президент сможет предпринять взвешенные и рациональные меры по устранению любых отклонений от нормы.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
4887
00
Сирийские дети в больнице городе Маарет Аль-Нуман после предполагаемых газовых атак в Сирии

Путин должен остановить Асада

Трамп бьет по Сирии

Г-н Асад является главным источником нестабильности в Сирии. И поскольку Москва все еще держит некоторые карты в руках, Владимир Путин должен сегодня их использовать. Одно дело спасать режим Асада. Но совершенно другое дело сидеть сложа руки в тот момент, когда его осмелевший ставленник травит газом сирийцев и открыто попирает соглашение, гарантом которого является Россия.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
373959
00
Президент США Дональд Трамп

Если бы не Twitter, меня бы здесь не было

Президент Трамп

Общение в Twitter воплощает собой господина Трампа: он дерзок, хотя иногда и уходит в оборону; он настроен решительно и хочет показать, что он здесь хозяин. Иногда он может быть обаятельным, в другой раз — устрашающим, а в стиле его руководства много нестандартных вещей. За его безумием может скрываться метод. Однако все это оказывает дестабилизирующее влияние — как дома, так и за границей.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
2871
00
Президент США Дональд Трамп

Дональд Трамп: от первого лица

Президент Трамп

У наших предшественников ничего не вышло. Посмотрите, где мы оказались. У нас дефицит торгового баланса 800 миллиардов долларов. На Ближнем Востоке — полная неразбериха. Им не надо было вводить войска. Я был полностью против войны на Ближнем Востоке, и мне кажется, я доказал свою правоту. И сейчас отношение меняется в лучшую сторону.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
113055
00
Президент США Дональд Трамп

Интервью Трампа для FT

Президент Трамп

В середине интервью Дональда Трампа звучит вопрос, не сожалеет ли он по поводу своих едких твитов в адрес союзников, политических противников и других государств. Трамп делает паузу, на секунду задумывается и отвечает: «Я ни о чем не сожалею, потому что с этим ничего не поделаешь. Знаете, когда пишешь сотни твитов, и иногда получаются ошибки, это не так уж и плохо».

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
73587
00
Президент США Дональд Трамп

Трамп займется Пхеньяном в одиночку

Президент Трамп

Дональд Трамп предупредил о том, что Соединенные Штаты предпримут односторонние действия для ликвидации ядерной угрозы со стороны Северной Кореи в случае, если Китай не усилит давление на режим в Пхеньяне. Белый дом считает Северную Корею наиболее реальной угрозой для США. Но многие эксперты полагают, что США нужна помощь Пекина, который имеет самое большое влияние на Пхеньян.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
31388
00
Биг-Бен на фоне британских флагов в Лондоне

Брексит как повод задуматься о будущем

Референдум в Британии: под флагом Брексита

Я никогда не верил в то, что Соединенное Королевство покинет Евросоюз. Я всегда считал, что британская рациональность одержит верх над эмоциями и ложными новостями, связанными с членством в ЕС. Но я ошибался. В среду начинается процедура развода, и многие задают вопрос: а не является ли это началом конца или концом начала как для Соединенного Королевства, так и для Евросоюза?

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
82681
00
Глава Национального банка Украины Валерия Гонтарева

Особенности реформирования украинских банков

Три года после Майдана

Петр Порошенко через четыре месяца после начала демократической революции в Киеве предложил Валерии Гонтаревой возглавить Национальный банк Украины. В основном руководители центральных банков не сталкиваются с угрозами физической расправы прямо у себя в кабинете. Но ведь на Украине они не работают.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
136466
00
Приспущенный флаг ЕС

Сделка во имя спасения Европы

Европа перед выборами

Существует миф о том, что ЕС всегда отражал близость двух крупнейших стран континента — Франции и Германии. Этим объясняется успех так называемого франко-германского локомотива. Немцы и французы издавна ведут споры о европейской модели. Для Парижа интеграция означала создание противоядерного барьера перед лицом США. Германия считала Европу дорогой к национальному воссоединению.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
62167
00
Вечерний Берлин

Новые русские эмигранты в Берлине

В какую сторону упала Берлинская стена?

Берлин — не единственное место, где в последнее время выросло число эмигрантов из России. Лондон, Нью-Йорк, Тель-Авив и Рига — каждый из этих городов привлекает свою разновидность эмигрантов. В Берлин едут творческие люди. Нигде за пределами Москвы и Санкт-Петербурга нет такого количества русских художников, музыкантов, композиторов и писателей.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
10019883
00
Реконструкция шпиля на здании Министерства иностранных дел РФ Москвы

Россия не может жить с Западом — и без него тоже

Россия издавна использует западный мир в своих целях. Две российские модернизации, сначала при Петре I, а затем при Сталине, проводились за счет западных знаний. Но после окончания холодной войны парадокс заключается в том, что либеральные демократии помогают не российским преобразованиям, а сохранению в этой стране чуждой западным ценностям системы.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
3810212
00
Мэр Москвы С. Собянин осмотрел ход строительства ЖК "ЗИЛАРТ"

Из России с лофтами

Жизнь городов

Реконструкция промзон соответствует планам мэра Москвы Собянина, курирующего программу возрождения города, направленную на создание привлекательной среды обитания. Это означает создание новых парков, пешеходных зон, велодорожек и кафе. Жизнь в реконструированных фабричных зданиях привлекательна для молодых россиян, которые более космополитичны и обращают на дизайн больше внимания.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
118025
00
Выбрать диапазон дат