Каталог изданий

Financial Times

The Financial Times logo

Financial Times (рус. Файнэ́ншел-таймс) — международная деловая газета, специализирующаяся на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса. Относится к группе так называемых качественных изданий — солидных газет с почтенной историей, таких как The Times, The Guardian и т. д. Является составителем рейтинга FT500 пятисот крупнейших компаний мира. Традиционно печатается на рыжеватой бумаге.


Газета была основана в Лондоне в 1888 году Джеймсом Шериданом (James Sheridan) и Горацио Ботомли (Horatio Bottomley). В 1945 она была объединена с ближайшим конкурентом the Financial News, которая была основана в 1884. Газета принадлежит медийному холдингу Pearson PLC. В настоящее время пост главного редактора занимает Лайонел Барбер (Lionel Barber). Политическая принадлежность — монетаризм, неолиберализм. Газета выступает за свободный рынок и глобализацию. В 1980-е поддерживала монетаристскую политику Маргарет Тэтчер и Рональда Рейгана. В 2003 году выступала против войны в Ираке. Считается умеренно проевропейской.

 

Согласно исследованию Global Capital Markets Survey, Financial Times — важнейшее из бизнес-изданий, охватывающее 36% опрошенных — на 11% больше, чем The Wall Street Journal и на 4% больше, чем The Economist. Worldwide Professional Investment Community считает FT самым надежным из бизнес-изданий. Среди крупнейших инвесторов считается третьим по надежности.

 

С 1962 года FT и Лондоская фондовая биржа совместно издают биржевой индекс FTSE (Financial Times + stock exchange), включающий 594 британские компании.


Издается FT на английском языке в 24 городах мира. Существуют 5 изданий: британское, европейское, американское, азиатское и ближневосточное. Существуют также версии газеты на немецком и китайском языках. Тираж газеты в декабре 2016 года составил 193 211 копий в день. В среднем количество читателей по всему миру ежедневно достигает 2,2 миллиона человек (на ноябрь 2011). На официальном сайте издания (FT.com) зарегистрировано 4,5 миллиона пользователей и около 285 тысяч подписчиков на электронную версию газеты, а также 600 тысяч пользователей, подписанных на платную версию.


Выпускает субботнюю версию — Financial Times Weekend, на базе которого также издается журнал FT Magazine. С 1999 года выпускает лакшери-журнал «How To Spend It».


23 июля 2015 Nikkei подписала соглашение о покупке FT за 1 миллиард 320 миллионов долларов.


С 2005 года газета присуждает премию Financial Times and Goldman Sachs Business Book of the Year Award лучшей книге о бизнесе.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Президент РФ Владимир Путин и президент Финляндии Саули Ниинисте в Финляндии. 27 июля 2017

Финляндия укротила русского медведя

Финляндия: 100 лет в разводе с Россией

Финляндия с гордостью отмечает 100-летний юбилей, и она может бросить взгляд назад на проделанный великолепный путь от одной из самых бедных наций в Европе до одной из самых безопасных стран в мире. Больше всего удивляет то, что ее отношения с Россией могут послужить моделью для других европейских стран при выстраивании отношений с Москвой.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
3311957
00
Артисты переодетые в образы Хиллари Клинтон и Дональда Трампа развлекают толпу во время выборов в Лас-Вегасе

Нездоровая зацикленность либеральной Америки на России

Сегодняшняя Россия — «мелкая рыбешка». Идеологической угрозы для демократии она не представляет, и ее экономика меньше, чем у Италии. Тем не менее, либеральная Америка довела себя до моральной паники. Нас пытаются убедить в том, что, если бы не Владимир Путин, состояние западной демократии было бы вполне сносным. И что без России не было бы Дональда Трампа.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
226758
00
Такси на улице Москвы

Российское такси против диктата конкурентов

Uber объединяет усилия с Яндексом. Однако Арсен Томский, создатель сервиса InDriver, уверен, что в растущем секторе еще есть место для новых игроков. Его идея проста: пусть сами пользователи предлагают цену за поездку, а затем торгуются с водителями. Томский готов справляться с вызовами. «Я чувствую себя как японский ниндзя, в то время как другие попивают смузи».

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
02575
00
Президент Российской Федерации Владимир Путин в селе Овсянка

Что будет после победы Путина на выборах?

Выборы президента России 2018 года

Мартовские выборы президента России состоятся в переломный момент для политического будущего России. Под поверхностью вполне ожидаемой победы Путина идет лихорадочная деятельность, и звучат предположения о будущем президента, о возможности внесения серьезных изменений в конституцию и даже о том, насколько серьезно Путин руководит повседневной деятельностью страны.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
7421322
00
Мероприятия в рамках деловой программы ПМЭФ 2017

Газпром: роста дивидендов ждать не стоит

Проблемы растущей экономики России

Десять лет назад Газпром стоил 255 миллиардов долларов, а его акции постоянно росли. Однако в следующем десятилетии состояние компании сократилось до 55 миллиардов. Сегодня компания вынуждена тратить большие деньги на проекты, которые позволят удержать продолжительный рост. При этом она значительно повышает количество кредитов и даже тратит свой капитал.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
142426
00

Сможет ли Путин сохранить мир в Сирии?

Война за мир в Сирии

В настоящий момент г-н Путин может сказать, что он добился своих целей. Он внес своей вклад в разгром «Исламского государства», заставил отступить повстанцев, угрожавших власти г-на Асада. Однако навязанное режимом Асада примирение в стране, превращенной им в развалины, и в обществе, разрушенном им с помощью убийств и голода, нельзя назвать миром.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
233485
00
Стенд с логотипом компании «Газпром»

Россия правит на рынке нефти

Цены на нефть

Важное значение позиции России по продлению ограничения добычи нефти объясняется тем, что ее «брак по расчету» с Саудовской Аравией, являющийся основой альянса между членами ОПЕК и не членами ОПЕК, находится под давлением. Россия менее зависима от высоких цен на нефть, чем Саудовская Аравия, и Москва не собирается уступать слишком большую долю рынка своим соперникам.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
25951
00
Российская боевая авиагруппа на аэродроме "Хмеймим" в Сирии

Что Россия затевает на Ближнем Востоке?

Одной из тех историй, которым в последние несколько лет удалялось не слишком много внимания, стала история о том, как Владимир Путин использовал Ближний Восток в качестве трамплина для возвращения России на мировую арену в качестве глобальной державы. За два года своей военной кампании в Сирии Москва сумела оттеснить США на второй план и вернуть себе место в группе ведущих мировых держав.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
97390
00
Президент РФ Владимир Путин и генеральный секретарь Совета Европы Турбьерн Ягланд

Москва может покинуть Совет Европы

Россия и Запад

Совет Европы — ведущая продемократическая организация в Европе — рассматривает возможность отмены санкций против России из-за опасений, что в противном случае Москва может выйти из его состава, и это обернется ударом по защите прав человека. Украина и другие противники сделки с Россией предупреждают, что это будет означать, что Европа уступила перед шантажом Москвы.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
6417606
00
25 ноября 2015. Город Чжэнчжоу в китайской провинции Хэнань

Чудо китайской экономики сдувается

Как правило, аналитики исходят из того, что представленные изменения параметров ВВП отражают движение в области жизненного уровня и уровня производительности. Однако в Китае ситуация другая. Там не работают обычные для экономики механизмы, применение которых направлено на то, чтобы данные ВВП соответствовали общим экономическим показателям.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
4513148
00
Канцлер Германии Ангела Меркель на предвыборном плакате

Ангела Меркель покидает пост канцлера?

Помните прогноз этого года, согласно которому Ангела Меркель в любом случае победит, что бы ни случилось на выборах в Германии? После провала закончившихся в воскресенье вечером переговоров по созданию коалиции этот прогноз тоже оказался неудачным — как, впрочем, и большинство других политических прогнозов за последние несколько лет.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
4014550
00
Премьер-министр Сербии Ана Брнабич

Связи с Россией — не помеха для вступления в ЕС

Белград сделал вступление в Евросоюз своей главной задачей. Однако путь Сербии к вступлению в Евросоюз все еще остается тернистым из-за неоднозначного прогресса в процессе проведения реформ, из-за усталости блока от расширения и из-за скептического отношения к политическим, военным и экономическим связям Белграда с Россией.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
232303
00

Россия по-голливудски

Российские кинематографисты надеются, что, пытаясь обойти Голливуд, снимая такие же «голливудские» фильмы, они смогут привлечь в кинотеатры толпы зрителей. Вопрос только в том, не станет ли эта «гонка вооружений» пришельцев и супергероев угрозой для той самобытности, которой российское кино славится уже много лет.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
5613977
00
Горожане на пешеходной улице Вайнера в центре Екатеринбурга

Побуждение тоже можно использовать в дурных целях

Хотите, чтобы люди поступали правильно? Облегчите им эту задачу. Ошибиться может каждый, и поэтому благожелательный политик должен сделать так, чтобы путь наименьшего сопротивления вел в хорошее и правильное место. Это простая, но важная идея, и она вполне заслуженно пользуется немалым влиянием. Но что если людей нужно заставить поступать неправильно?

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
171248
00
Здание Европейского банка реконструкции и развития в Люксембурге

Экономический подъем в 2017 году от еврозоны до России

Европейский банк реконструкции и развития резко улучшил свои прогнозы роста для бывших коммунистических стран Европы, России, Турции и Центральной Азии, поскольку экономический подъем набирает силу вследствие повышения цен на сырье и увеличения инвестиций. Эта международная кредитная организация считает, что в 37 странах, где она работает, средний показатель роста составит 3,3%.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
105731
00
Заправка «Лукойл»

Российские акции могли бы выглядеть лучше

В этом году Россия добыла больше нефти, чем Саудовская Аравия, Иран и Ирак вместе взятые. А поскольку летом нефтяные цены пошли в рост, можно было подумать, что российские акции обгонят другие страны с формирующимися рынками. Но в табеле успеваемости России вполне можно сделать запись: «Могла бы добиться и более высоких результатов».

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
183863
00
Вид со смотровой площадки МГУ им. М.В. Ломоносова на Международный деловой центр «Москва-Сити» в Москве

В Москве легче заниматься бизнесом, чем в Риме

Россия показала отличные результаты в последнем рейтинге Всемирного банка Doing Business, а Москва была названа местом, где легче заниматься бизнесом, чем в Брюсселе или в Риме, несмотря на санкции и опасения по поводу коррупции. Тем не менее иностранные инвесторы по-прежнему жалуются на неспособность России провести важные реформы, отвечающие интересам бизнеса.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
3812898
00
Работа шахтеров в забое

Ответственность за поддержание социальной стабильности

Когда летним солнечным утром Евгений Косьмин вышел на свет, его лицо было совершенно черным, но он улыбался. В июле бригада этого 31-летнего шахтера извлекла из земли 1,5 миллиона тонн угля — это рекордное количество угля, когда-либо извлеченного в России из одного забоя за месяц. Но у современного стахановца есть своя тайна.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
4110045
00
Мойка памятника В. И. Ленину на Московской площади в Санкт-Петербурге

Что думают русские о революции 1917 года?

Столетие революций

Когда русские революционеры-большевики в октябре 1917 года взяли штурмом Зимний дворец, их действия произвели резонанс далеко за пределами тогдашней российской столицы Петрограда и даже за пределами границ России. С того момента прошло 100 лет, но народ этой страны по-прежнему не пришел к общему мнению о том, какое значение для России имела Октябрьская революция.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
713712
00
Министр энергетики РФ Александр Новак на Российском инвестиционном форуме в Сочи

Россия поддержала продление сокращения добычи нефти

Цены на нефть

Как заявил в четверг генеральный секретарь ОПЕК, Россия выразила готовность продлить заключенное между картелем и его союзниками соглашение о сокращении добычи нефти до конца 2018 года, в связи с чем министры нефтяной промышленности разных стран начали работу по обеспечению поддержки этому предложению.

The Financial Times logoFinancial Times, Великобритания
143541
00
Даты