Каталог изданий

Русская служба BBC

Логотип BBC

Русская служба Би-би-си — часть Всемирной службы BBC, регулярно вещает на русском языке с 26 марта 1946 года. Прекратила радиовещание в марте 2011 года, сохранив вещание в интернете и через спутник.

С 19 марта 2012 года Русская служба Би-би-си выпускает ежедневный телевизионный выпуск новостей.

Первая радиотрансляция BBС для СССР состоялась 23 июня 1941 года. Это была переведенная на русский язык речь премьер-министра Великобритании Уинстона Черчилля, который объявил о нападении Германии на СССР.  Первой серьёзной передачей корпорации на русском языке была беседа И. В. Сталина с американскими корреспондентами во время Второй мировой войны. Раз в неделю из студий «Би-би-си» два представителя ТАСС вели бюллетень новостей, а тексты редактировались советским послом Майским.

В годы холодной войны программы радиостанции подвергались глушению. Однако Русская служба Би-би-си оставалась второй по популярности западной радиостанцией, уступая по размеру аудитории только «Голосу Америки».

Русская служба Би-би-си подвергалась критике комитетом по внешней политике британского парламента,  а также собственными сотрудниками за «чрезмерно мягкую» позицию по отношению к российскому правительству, в том числе при освещении событий, связанных со смертью А. В. Литвиненко.

Главой русской службы Би-би-си является Сара Гибсон, а должности управляющего редактора и редактора новостей занимают Ян Ледер и Артем Лисс соответственно.

Публикации

Биг-Бен - часовая башня Вестминстерского дворца

Нападение у британского парламента

Пять человек, включая нападавшего, погибли и более 40 получили ранения в результате теракта у здания парламента в центре Лондона. Полиция считает, что злоумышленник, давивший прохожих на Вестминстерском мосту и зарезавший полицейского, мог быть связан с радикальными исламистами. Глава контртеррористического подразделения Скотленд-ярда Марк Роули сообщил, что личность преступника установлена.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
121002
00

Митинг в Петербурге: «более тупой и маргинальной власти у нас не было»

В Петербурге на Марсовом поле в субботу прошел массовый митинг, получивший название «Марш в защиту Петербурга». Основным поводом к его проведению стали действия городских властей, форсировавших передачу Исаакиевского собора Русской православной церкви. Но кроме того люди выступили против застройки охранной зоны Пулковской обсерватории и других проблем.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
8511891
00
Голландский премьер-министр Марк Рютте на саммите ЕС в Брюсселе

Правоцентристы Рютте побеждают на выборах

Европа перед выборами

Голландский крайне правый политик Герт Вилдерс признал, что его партия проиграла на парламентских выборах партии нынешнего премьера страны Марка Рютте и не достигнет того результата, на который он надеялся. Победивший на выборах Рютте заявил, что Голландия проголосовала против "вредного популизма". Вилдерс активно использовал в ходе кампании антимигрантские и антиисламские лозунги.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
61300
00
Референдум в Британии по сохранению членства в ЕС

Брексит на руку Кремлю?

Референдум в Британии: под флагом Брексита

Россия неоднократно упоминалась в контексте Брексита как заинтересованная сторона. Многие аналитики сходятся во мнении, что переговоры по Брекситу могут сыграть на руку Владимиру Путину. Считается, что Москве проще работать с разрозненными странами, чем с единой Европой. Помимо этого, Брексит может ослабить влияние США на европейскую политику, что тоже выгодно Кремлю.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
31467
00
Плакаты с предвыборной агитацией в Талансе

Выборы во Франции в цифрах

Президентские выборы во Франции

Президентские выборы во Франции приближаются в атмосфере политической неопределенности в Европе и мире, порожденной такими событиями, как избрание президента Дональда Трампа в США и решение Великобритании выйти из Европейского союза. В выборах участвуют пять основных кандидатов. Так кто же эти кандидаты, и какие проблемы беспокоят французских избирателей больше всего?

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
71598
00
Площадь Коламбус-серкл в Нью-Йорке

Он упал с 47-го этажа и остался жив

«Я обожал качественно мыть окна. Мы начинали с самого верха здания, и понемногу спускались, этаж за этажом». 7 декабря 2007 произошла катастрофа. Эдгар пролетел 144 метров и упал узком переулке. К тому времени, когда он долетел до земли, скорость падения достигала 190 километров в час. Но он выжил и не прочь снова вернуться к прежнему ремеслу.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
123999
00
Кадр из фильма «Открытие»

Если загробная жизнь существует

Неудивительно, что внимание к фильму «Открытие» Чарли Макдауэлла на кинофестивале «Сандэнс» прежде всего привлекла его главная идея: что, если бы мы знали, что загробная жизнь существует? Впрочем, именно подход режиссера к реализации этой идеи и то, как, по его мнению, она сможет — или не сможет — изменить мир, ставят под вопрос успех «Открытия» у зрителя.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
93103
00

В Сибири открываются ворота в ад

Популярная наука

Эта огромная яма увеличивается с пугающей скоростью. Обозреватель BBC Earth рассказывает о кратере, сформировавшемся в сибирской вечной мерзлоте. У местных жителей он пользуется дурной репутацией. Пока нет никаких признаков того, что эрозия этого кратера в ближайшее время замедлится, из года в год он только растет. Поэтому будущее сибирской вечной мерзлоты — под большим вопросом.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
1724967
00
Президент США во время выступления перед палатами Конгресса в Вашингтоне, США. 28 февраля 2017 года

Первую речь Трампа хвалят все

Президент Трамп

Американские СМИ в данный момент поляризованы донельзя, но первую тронную речь Дональда Трампа хвалили и правые, и левые. Правые видели в ней знамение дальнейших побед своего героя, а левые предсказывали, что уже на следующее утро Трамп опять бросится к «Твиттеру» и все опошлит. Пока этого не произошло, но он может не удержаться и клюнет на первую же провокацию.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
31266
00

Трамп будет поддерживать НАТО

Президент Трамп

Дональд Трамп в своем первом выступлении перед конгрессом «О положении страны» заявил о намерении направить триллион долларов на инфраструктурные проекты в США и изменить систему приема мигрантов. Он сказал, что США будут и дальше решительно поддерживать НАТО, и что американский народ един в своей решимости бороться с ненавистью и злом.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
1632
00
Продюсеры Джереми Клейнер, Адель Романски и режиссер Барри Дженкинс фильма "Лунный свет" на 89-й церемонии вручения Оскара

Почему фильм «Лунный свет» получил «Оскар»

Киноакадемия не разглашает данные о голосовании, поэтому невозможно узнать, сколько человек отдали голоса за «Лунный свет». Это могло быть как решением значительного большинства, так и вопросом одного решающего голоса. Но победа «Лунного света» над казавшимся абсолютным фаворитом — это большое достижение. И картина Барри Дженкинса без сомнений заслуживает главного приза кинематографа.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
114233
00
Ольга Корбут на летней Универсиаде 1973 года

Советская гимнастка продала олимпийские награды

Известная советская гимнастка, четырехкратная чемпионка Олимпийских игр Ольга Корбут продала на аукционе свои вещи, в том числе олимпийские медали, а также синий гимнастический купальник, в котором она выступала в Лондоне в 1973 году. В итоге проданы шесть лотов из 32, выставленных на продажу. Еще 26 лотов спортсменки остаются доступными для покупки.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
324270
00
Драма "Лунный свет" завоевала награду "Оскар" в категории "Лучший фильм года"

«Лунный свет» получил премию «Оскар»

Премию «Оскар» за лучший фильм получила картина Барри Дженкинса «Лунный свет» о взрослении подростка в бедных районах Майами. При этом во время объявления победителя произошла ошибка, из-за которой первоначально победителем объявили мюзикл «Ла-Ла Ленд». Ошибку допустил голливудский актер Уоррен Битти, который объяснил, что ему дали не тот конверт. Организаторы принесли извинения.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
5979
00
Хакеры из Fancy Bears опубликовали вторую часть данных, полученных после взлома базы ВАДА

Хакеры Fancy Bears «слили» доклад о допинге в США

USADA в официальном заявлении подтвердило, что готовило доклад относительно лечения спорстменов, связанных с проектом Nike Oregon. Доклад готовился по запросу медицинского надзорного ведомства штата. В документе утверждается, что наставник американских и британских бегунов, главный тренер проекта Nike Oregon Альберто Салазар серьезно нарушил антидопинговое законодательство.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
2016469
00

Умер постпред России при ООН Виталий Чуркин

Скончался постоянный представитель Российской Федерации при ООН Виталий Чуркин. Как сообщили в российском министерстве иностранных дел, он умер в Нью-Йорке за день до своего 65-летия. «Выдающийся российский дипломат ушел из жизни на рабочем посту. Выражаем родным и близким Виталия Ивановича Чуркина глубокие соболезнования», — говорится в сообщении на сайте МИД России.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
7519070
00

Дональд Трамп сорвался с цепи

Президент Трамп

Насколько известно, Дональд Трамп пришел в Овальный кабинет в четверг утром и заявил, что хочет провести пресс-конференцию. В тот же день. И именно это он и сделал. И как! Можно забыть о том, что традиционно Белый дом общается с журналистами весьма сдержанно и дисциплинированно. Вместо этого перед нами предстал Трамп во всем своем трампизме.

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
537911
00
Офицер армии Великобритании в отставке сэр Ричард Ширрефф

Путин выбрал опасный путь

Россия и Запад

Ричард Ширрефф: «Мы увидели масштабное использование российских сил в Сирии, попытки разжечь кризис с беженцами с целью дестабилизировать Евросоюз. Мы видели активность России в киберсфере... Я считаю, что Россия уважает силу. Она прощупывает и прощупывает почву в поисках слабых мест у своих оппонентов. И я боюсь, что сейчас Запад находится в позиции второго номера».

Логотип BBC Русская служба BBC, Великобритания
195618
00
Выбрать диапазон дат